手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC记录片《百件藏品话沧桑》 > 正文

BBC百件藏品话沧桑 第28件:奥古斯都头像(5)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But there was further humiliation to come. The indomitable Candace sent ambassadors to negotiate the terms of a peace settlement. The case ended up before Augustus himself, who granted the ambassadors pretty much everything they asked for. He had secured the Pax Romana, but at a considerable price. It was the action of a shrewd, calculating political operator, who then used the official Roman propaganda machine to airbrush this setback out of the picture.

但这场羞辱仍未结束。强硬的坎迪斯派使者去协商和平条款。最后奥古斯都亲自处理此事,几乎答应了使者的所有要求。他以极高的代价维护了罗马的和平。作为精明的政治领导者,他随后让强大的帝国宣传机器把这段故事抹掉了。
Augustus's career became the imperial blueprint of how to achieve and retain power. And a key part of retaining power was the management of his image. Here's Susan Walker again:
奥古斯都的一生成了统治者如何获取并保有权力的范本。经营自身形象是巩固权力的关键。苏珊沃尔克这样描述:
"He always looked exactly as he did on the day that he became 'Augustus', and he presented himself very modestly. He often showed himself wearing the Roman toga, and drew it over his head to show his piety. And sometimes he was shown as a general leading his troops into battle, even though he never actually personally did so. And this was a very enduring image; we have surviving even today over 250 images of Augustus, which come from all over the Roman Empire, and they are pretty much the same-the variations are really not very significant. So the portrait was very, very recognisable, and very enduring."
除了展示自己成为“奥古斯都”那日的形象之外,他其余的形象都颇为谦逊。他经常以穿着罗马宽松外袍的形象示人,用袍子罩住头部以示虔诚。有时他的形象是一个即将带领队伍投入战斗的将领,但事实上他从未亲征过。我们拥有来自罗马帝国的超过250种奥古斯都雕像。面部形象大致相同,辨识度极高,且历久弥新。

重点单词   查看全部解释    
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
setback ['setbæk]

想一想再看

n. 顿挫,挫折,退步

联想记忆
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔诚

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
modestly ['mɔdistli]

想一想再看

adv. 谨慎地,适当地,谦虚地

 
alchemy ['ælkimi]

想一想再看

n. 炼金术,魔力

联想记忆
indomitable [in'dɔmitəbl]

想一想再看

adj. 不屈不挠的

联想记忆
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。