手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第92期:特蕾莎修女

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Mother Teresa was born in Albania in 1910, and died in 1997. Her real name is Agnes Gonxha Bojaxhiu. She became famous the world over for starting the Missionaries of Charity in Calcutta, India. She began this work in 1950 and for over forty years, she looked after the poor, sick, orphaned, and dying. She won the Nobel Peace Prize in 1979 for her humanitarian work.

1910年,特蕾莎修女出生于阿尔巴尼亚,1997年逝世。她的本名为艾格尼斯·刚察·博加丘。并因在印度加尔各答建立仁爱传教会而广为人知。并于1950年开始此项事业,在过去的40年间,特蕾莎修女一直乐善好施, 关心民瘼。1979年,特蕾莎因人道主义事业获得诺贝尔和平奖。

Agnes developed an interest in helping the less fortunate at a very young age. She was fascinated by stories of people who dedicated their life to help others. She decided to become a nun when she was 12. She joined the Sisters of Loreto as a missionary when she was 18. She initially went to Ireland, to learn English.

特蕾莎从小就热衷于帮助疾苦人民。并对舍己救人的人物故事所吸引。12岁那年,她励志要成为一名修女。18岁那年,特蕾莎进入爱尔兰罗雷托修会。她还曾在爱尔兰学习英语。

Mother Teresa.jpg

She arrived in India in 1929 and became a nun two years later. The poverty and suffering she saw around her in Calcutta deeply disturbed her. A famine in 1943 killed thousands and worsened the situation. In 1946 she received a call from God. "I was to leave the convent and help the poor while living among them. It was an order,” she said.

1929年,特蕾莎来到印度,并于2年后成为修女。在印度加尔各答,人民疾苦深深触动了她。1943年饥荒致数千人死亡,情况更是每况愈下。1946年,她获得上帝指示。她表示称:“我要离开修道院,与疾苦大众生活在一起,帮助他们渡过难关,这是指令。”

She was an international symbol of charity, visiting many countries to help poor children. At the time of her death, her organization was operating in 123 countries. After she died, the Pope started the process that might one day make her a saint. An international survey ranked her as the "most admired person of the 20th Century."

她是国际慈善大使,特蕾莎走访了许多国家,帮助了许多贫困儿童。特蕾莎去世时,她的慈善组织遍及全球123个国家。去世后,教皇有望追加她为圣徒。某国际调查组织将特蕾莎评选为“20世纪最受钦佩人物”。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
hawk [hɔ:k]

想一想再看

n. 鹰,掠夺别人的人,鹰派人物
n. 清嗓<

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饥荒,极度缺乏

联想记忆
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。