手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 世界名人简介 > 正文

世界名人简介(MP3+中英字幕) 第153期:胡锦涛

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hu Jintao is the leader of China. His official title is Paramount Leader of the People's Republic of China.Hu is a lifetime communist and one of China’s youngest leaders.He has continued to transform China’s economy and bring wealth to the people.While he has been in office, China has become a stronger world power, both economically and politically.

胡锦涛是中国领导人。他的官方头衔是中华人民共和国的最高领导人。胡锦涛一生投身于共产主义,是中国最年轻的领导人之一。胡锦涛致力于中国经济改革,为人民创造财富。胡锦涛在任期间,中国的经济和政治变得更强,成为更强大的世界大国。

Hu was born in 1942. His mother died when he was seven and he was raised by an aunt.He was a very bright student at school and excelled in most of his subjects.He graduated in 1965 with a degree in hydraulic engineering.After graduating, Hu began working as an engineer at a power station and became manager of his local Communist party.Hu built up a good reputation as a leader and in 1982 the government invited him to train for higher things.He moved to Beijing and slowly worked his way up through the ranks.In 1992, Hu was recommended as a future leader of China.Six years later, he was Vice-President of China and took an active role in foreign affairs.Hu became President of China in 2003 after a short-lived power struggle with a political rival.He immediately launched his "Eight Honours and Eight Disgraces" campaign to improve morality and community spirit in China.Hu has introduced reforms to reduce the gap between the rich and poor.Internationally, he has opened China up more and improve China’s ties with Japan and Taiwan.

胡锦涛1942年出生,7岁时失去母亲,由婶婶抚养长大。胡锦涛在学校是个聪明的学生,各科表现优秀。他1965年毕业于水利工程专业。毕业后,胡锦涛开始在发电站工作,并成为所在地的共产党领导。胡锦涛作为领导建立了良好的声誉,1982年政府派他去深造。胡锦涛搬到了北京,开始了他漫长的高升之路。1992年,他被指定为国家的未来领导。6年后,胡锦涛担任中国副主席一职,积极开展外交活动。2003年,胡锦涛经过与政敌的短暂斗争成功成为中国主席。胡锦涛迅速开展了“八荣八耻”的学习活动,旨在提高中国人的道德意识和团体意识。胡锦涛推行改革,缩小贫富差距。在国际上,胡锦涛继续扩大开放,改善中国与台湾和日本的关系。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
widening ['waidəuiŋ]

想一想再看

v. 使变宽;使扩大;拓宽;扩展(widen的ing形式

 
paramount ['pærəmaunt]

想一想再看

adj. 极为重要的,至高无上的 n. 最高统治者 Pa

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德观

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。