手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

为什么啄木鸟啄树不会受伤

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Squeaks and I are playing a guessing game.

我和吱吱在玩猜谜游戏。
We're pretending to be different animals,
我们伪装成不同的动物,
and guessing what animal the other person is acting like.
并猜测另一个人扮演的是什么动物。
Okay, Squeaks, take a guess.
好了,吱吱,来猜吧。
That's right! I'm pretending to be a squirrel!
猜对了,我伪装的是一只松鼠。
OK, let's do another. Ready?
好吧,让我们来猜下一个。准备好了吗?
Maybe I'll give you some hints.
或许我能给你一些提示。
I have wings, I hold onto a tree, and I hit my beak on the tree like this.
我有翅膀,抓着树,我的喙这样敲击树木。
You're right, a woodpecker!
你猜对了,啄木鸟!
Woodpeckers are a type of bird, and there are different kinds all over the world.
啄木鸟是一种鸟类,世界各地有不同的种类。
They get their name because they all like to peck at things like trees, just like I was pretending to do.
它们之所以得名,是因为它们喜欢啄食树木之类的东西,就像我伪装得那样。
Most woodpeckers are black and white, with some patches of red and yellow.
大多数啄木鸟都是黑白相间的,有一些红斑或黄斑。
But if there's a woodpecker nearby, you can usually hear them before you see them.
如果你附近有一只啄木鸟,你通常是听见声音后才能看见它们。
Woodpeckers make loud calling noises, that sound almost like a monkey,
啄木鸟的叫声响亮,听起来就像猴子叫一样,
and they tap on trees with their beaks.
而且它们用喙敲击树木。

peck.png

To help them chip away at the tough wood in a tree, their beaks are long and hard.

为了凿开树上的硬木,它们的喙又长又硬。
And when they peck, they move their heads back and forth really fast,
当它们啄食树木时,头会快速地来回移动,
so fast that it can sound almost like someone playing drums.
它们的头移动得飞快,使得敲击声听起来就像有人打鼓一样。
No, Squeaks, they don't eat the wood.
不,吱吱,它们不吃木头。
But they are pecking away to get a tasty meal,
但是它们正把木头啄掉,来获得一顿美味的大餐,
they're looking for something else inside the trees to eat.
它们在树里找别的东西吃。
When a woodpecker begins to peck at a tree,
当啄木鸟开始啄树时,
they move little chips of wood out of the way,
它们把小木片移开,
digging a hole until they find what they're looking for.
挖一个洞,直到找到它们要找的东西。
Like a tasty grub! A grub is a baby beetle,
比如一个美味的蛆!蛆是小甲虫,
and some of these little insects like to live inside of trees as they grow up.
这些小虫子喜欢生长在树里面。
Some of these grubs dig little tunnels through trees as they get bigger.
有些蛆长大后,会在树里挖小隧道。
So if a woodpecker wants to eat those grubs,
所以,如果啄木鸟想吃这些虫子,
first, they have to use their beak to peck away at the tree, making a hole that reaches a grub tunnel.
它们首先必须用喙啄树,挖一个通往蛆隧道的小洞。
Then, the bird uses their tongue to reach into the tunnel, and pull out any grubs inside.
然后,它们把舌头伸进洞里,拖出里面的蛆。
Woodpeckers have super long tongues, so even if the grub is on the other end of the tunnel,
啄木鸟的舌头非常长,所以即使蛆在隧道的另一端,
the woodpecker can still reach it.
它们也能够到它。
It's a lot of work to peck through the tree, but they get a tasty snack in the end!
啄穿木头是一件很辛苦的事,但最后它们却能得到一份美味的点心!
Squeaks wants to know if it hurts the woodpecker to hit their beak against the tree.
吱吱想知道啄木鸟用喙啄树时是否会受伤。
Don't worry! Woodpeckers don't hurt themselves when they peck at a tree,
不用担心!啄木鸟啄树时不会伤到自己,
even when they hit it really hard.
即使它们敲击得很厉害。
You see, woodpeckers have a special skull that keeps them safe.
你看,啄木鸟有特殊的头骨,可以保护它们的安全。
The skull is the group of bones inside of a woodpecker's head,
头骨是啄木鸟头部的一组骨头,
just like the skull I have inside my head, and you have inside yours.
就像你我脑袋里的头骨一样。
Woodpecker's skulls are very strong and thick.
啄木鸟的头骨厚实坚硬。
Just like a helmet keeps your head safe when you ride a bicycle,
就像你骑车时保护头部安全的头盔一样,
a woodpecker's skull keep them safe when they're pecking at a tree.
啄木鸟的头骨在它们啄树时能保护它们的安全。
Just in case the woodpecker needs any extra padding,
为了以防万一,啄木鸟需要额外的填充物,
they also have some extra, squishier bone that wraps around their skull from the back.
有一些额外的、粘乎乎的骨头从背部开始包裹它们的头骨。
The bone goes all the way from the back of their tongue, up and over their skull to where their nose is.
这些骨头从它们的舌头后面一直延伸到头盖骨到鼻子的位置。
Maybe if my bones did that, I would be even better at pretending to be a woodpecker.
如果我的骨头也这样的话,就能更擅长伪装啄木鸟了。
What do you think, Squeaks, could you act like a woodpecker?
吱吱,你觉得自己能伪装成啄木鸟吗?
You are a pretty good woodpecker, but you're a great rat.
你伪装成了啄木鸟,但你仍是一只大老鼠。
And what about you? Can you act like a woodpecker?
你呢?你能伪装成啄木鸟吗?
What other animals do you like to pretend to be?
你还喜欢假装什么动物?
Have a grown-up help you to leave a comment below,
找个大人帮忙在下方留言
or send us an email atkids@scishow.com.
或发邮件至kids@scishow.com
Thanks! We'll see you next time, here at the Fort.
感谢您的收看,我们下期见!沃斯堡等你哦!

重点单词   查看全部解释    
padding ['pædiŋ]

想一想再看

n. 垫充,垫塞,填料,废话

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
tasty ['teisti]

想一想再看

adj. 好吃的

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 储存

 
beetle ['bi:tl]

想一想再看

n. 甲虫 n. 大锥,小木槌 vi. 忙碌地来回,突出

 
helmet ['helmit]

想一想再看

n. 头盔,遮阳帽,盔甲

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 我们为什么会晕车 2018-04-02
  • 为什么会发生洪水 2018-04-13
  • 眼眉有什么作用 2018-04-17
  • 地球从何而来 2018-04-19
  • 自己种马铃薯 2018-04-21
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。