手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

暴力背后的心理效应

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

School shootings are becoming more prominent. Violence makes the headlines often in.

校园枪击案变得越来越严重。暴力经常成为头条新闻。
The more our world advances in technology and weaponry, the more we are faced with difficult questions.
我们世界的技术和武器越先进,我们所面临的严重问题就越多。
Will this be a safe place for our children to live in? Are we taking enough measures to be proactive
这是我们后代所能生存的安全地方吗?我们是否采取了足够的预防措施
and how can empathy be taught and prioritized? Although killing seems like a cold-blooded act to commit,
如何培养同理心并将其优先化?虽然杀人似乎是一种残忍的行为,
according to Lieutenant Colonel Dave Grossman, humans are actually not naturally born to pull the trigger,
但根据戴夫·格罗斯曼中校,人类并非天生就会开枪。
Unfortunately, film and media still have a long way to go when portraying the act of killing in an accurate manner.
不幸的是,在刻画真实的杀人场景上,电影和媒体还有很长的路要走。
War films, for instance, often misrepresent this action.
例如战争片经常错误展现了这种行为。
Although soldiers in training may fear dying in war, they also fear having to kill people.
虽然训练有素的士兵可能害怕战死,但他们也害怕杀人。
This is why veterans often suffer from PTSD as a result.
所以老兵才会患上PTSD。
The severity of the trauma will depend on factors like how close the person was to the victim and what weapon they used to kill them.
创伤的严重性取决于各种因素,如他们离受害人的距离以及他们杀人的武器。
Depending on the proximity to the victim and the type of weapon used, the trauma can be either.
根据与受害者的距离和使用的武器类型,创伤可以是两种情况之一。
The further away the victim is, the easier it is for the soldier to detach himself from the action he commits.
受害者离得越远,士兵就越容易脱离自己的行为。
Grossman also points out that the distance helps the soldier dehumanize the victim when they can't see their face clearly,
格罗斯曼还指出当看不清受害者的脸时,距离可以帮助士兵们弱化受害者是人的事实。

暴力背后的心理效应.jpg

Therefore they can replace this information with a negative picture they create in their head of the enemy.

因此,他们可以在脑海中创造受害者的消极画面来代替这些信息。
Advanced weapons nowadays make it easier for killing to occur with distance which only makes it easier to promote unhealthy war culture.
如今先进的武器使远距离杀戮变得更容易,这只会使不健康的战争文化更容易传播。
As humans, we have a responsibility to care for and understand one another.
作为人类,我们有责任关心和理解他人。
Unless people are diagnosed as Psychopaths, it is impossible for them to be unaffected from the act of killing.
除非是精神病患者,否则是不可能不受杀戮行为的影响。
So why is it that some people can impulsively commit a crime as frightening as murdering someone?
所以为什么一些人会冲动地犯下谋杀罪行呢?
It all comes down to self control. As humans, we feel a wide array of emotions including anger.
这一切都归咎于自控力。作为人类,我们有着广泛的情感,包括愤怒。
Gunmen are often depicted as angry people all the time but this is far from the truth.
枪手通常被描述为愤怒的人,但这其实不对。
Our brains make it easy for us to be influenced.
我们的大脑让我们更容易受影响。
For instance, listening to speeches on pro-violence can make us more inclined to be more violent
例如,听支持战争的演讲可以让我们更暴力
but when directed towards propaganda that promotes empathy, we can experience the opposite
但转向促进同理心的宣传时,我们可以体验到相反的情况,
and mirror this humanizing action instead.
并反映出这种人性化的行为。
Unfortunately, it's hard to catch when someone may strike at any time once they've lost it.
不幸的是,一旦某人失去理智随时可能袭击的时候,很难抓住。
That's because a gunman typically takes action quickly,
这是因为枪手行动迅速,
making it hard for people close by to process what's happening.
人们难以在过程中接近。
Often the violent crime itself is a desperate act of communicating their anger and frustration
通常暴力犯罪本身是沟通自己的愤怒和沮丧的一种绝望的行为
so if one wants to catch them in time before anything fatal happens, it's important to reach out and check in on them.
所以如果想在悲剧发生前抓住他们,主动去了解他们很重要。
Never underestimate the power of a calm moment, no matter how brief, it might just be enough to save someone's sanity.
绝不要低估平静时刻的力量,无论多么短暂,它都可能足以挽救一个人的理智。
Speaking of calm, have you been experiencing headaches from stress or insomnia or do you enjoy sound therapy?
说到平静,你最近有因压力或失眠而头痛吗?或者你喜欢声音疗法吗?
Check out and subscribe to TingTingASMR's channel, it would mean a lot not only to her but to us.
点击订阅TingTingASMR的频道,不管对她还是对我们都很重要。
Also if you like this video, be sure to give it a thumbs up. As always, thanks for watching.
如果喜欢本期视频,一定要点赞。感谢收看。

重点单词   查看全部解释    
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮丧的东西

 
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
misrepresent ['mis,repri'zent]

想一想再看

vt. 歪曲,误传;不合适地代表 vi. 虚伪陈述;歪曲

联想记忆
insomnia [in'sɔmniə]

想一想再看

n. 失眠(症)

联想记忆
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,亲近

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 谁在说谎(1) 2019-08-10
  • 谁在说谎(2) 2019-08-15
  • 阻碍你的人是自己(1) 2019-08-22
  • 阻碍你的人是自己(2) 2019-08-24
  • 什么是情绪勒索 2019-08-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。