手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 英文演讲录 > 正文

加拿大总理特鲁多:成为接受不同观点的领导者(2)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Now, maybe some of you have talked about doing something like a great trip like that after graduation.

现在,也许你们当中有些人已经谈论过,想在毕业后进行一次像这一样的伟大旅行。

But I’d be willing to bet one of the first things you heard was a warning: “You can’t do that in this day and age. It’s not safe!”

但我敢打赌,你们听到的第一句话中,会有这样一个警告:“你在这个年代无法那样做了,那不安全!”

But here’s my question: Is it really just the issue of physical safety that makes our loved ones so anxious at the idea of us getting out there,

但我的问题是:我们所爱的人对我们外出旅行的想法感到焦虑不安,仅仅是因为人身安全问题吗?

or is it the threat that if we look past our frames -- the frames of our own lives, of our own community’s structured values and belief systems -- to truly engage with people who believe fundamentally different things,

还是说,他们害怕我们突破框架——这个框架框住了我们的生活,框住了我们社群的价值观和信仰体系——害怕我们去看外面的世界,

we could perhaps be transformed into someone new and unfamiliar to those who know and love us?

去跟那些信仰与我们大相径庭的人接触,从而有可能变成令他们感到陌生的人?

There’s no question that today’s world is more complex than it was in the mid-1990s.

毫无疑问,当今世界比上世纪90年代中期更为复杂。

There are serious and important problems that we are grappling with and will continue to grapple with.

我们正在努力应对、而且也将持续应对一些严肃和重要的问题。

But we are not going to arrive at mutual respect, which is where we solve common problems, if we cocoon ourselves in an ideological, social or intellectual bubble.

但是,如果我们在意识形态、社会或知识的泡沫中作茧自缚,我们就无法相互尊重,而这正是解决共有问题的基础。

Now, we can see it all around us -- there’s a peculiar fascination with dystopia in our culture today.

如今,这种作茧自缚在身边随处可见——我们当下的文化对反乌托邦尤为痴迷,你可以在任何地方看到。

You see it everywhere on film and TV,

在电影和电视上。

but the truth is that, on balance, we have the good fortune to live in a time of tremendous possibility and potential;

但事实是,总的来说,我们有幸生活在一个机会和潜力无限的时代;

a time when it is within our grasp to eliminate extreme poverty, to end terrible diseases like malaria and TB, and to offer a real chance at an education to everyone on this planet.

在这个时代,我们能够消除极端贫困,能够终结疟疾和结核病这些可怕的疾病,能够为这个星球上的每个人提供真正的受教育机会。

But for us to move forward, to keep moving and moving forward, we have to do it together -- all together.

然而,如果我们要往前走,不断前进,我们必须一起做这件事,团结一心。

Humanity has to fight our tribal mindset.

人类必须对抗自己的部落心态。

We go to the same church? Cool, you’re in my tribe.

我们去同一座教堂?很好,我们是一个部落的。

You speak my language? You’re in my tribe.

你和我讲同一种语言?我们是一个部落的。

You’re an NYU alumni? You’re in my tribe.

你是纽约大学的校友?我们是一个部落的。

You play Pokémon Go? You’re a vegetarian?

你玩《精灵宝可梦GO》?你是素食主义者?

You like the Yankees? You go to the gun range? You’re pro-choice? Tribe, tribe, tribe.

你喜欢洋基队?你喜欢去射击场打靶?你支持堕胎?人们就此结成一个个部落。

But of course, its not the “belonging” part that is the problem, it’s the corollary: You are part of my tribe, and they are not.

不过,“归属”当然不是问题所在,问题出在推论部分:你属于我的部落,而他们不是。

重点单词   查看全部解释    
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

联想记忆
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
cocoon [kə'ku:n]

想一想再看

n. 茧,茧状物, vt. 包围,包裹

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
unfamiliar ['ʌnfə'miljə]

想一想再看

adj. 不熟悉的

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。