手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

新西兰警方定性惠灵顿旅馆火灾为纵火案

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The fire at a hostel in New Zealand that killed several people in the early hours of Tuesday morning

周二凌晨,新西兰一家旅舍发生火灾,造成数人死亡,
is now being treated as a suspected arson, and police have opened a homicide investigation.
目前这起火灾被视为涉嫌纵火,警方已经对此展开了凶杀案调查。
The fire at the Loafers Lodge in a Wellington suburb has caused major structural damage which is hampering authorities' efforts.
火灾发生在惠灵顿郊区的Loafers Lodge旅舍,造成该建筑物重大结构性破坏,并阻碍了有关部门的工作。
Some people are still missing.
目前仍有些人下落不明。
The hostel provided accommodation for professions such as construction workers and hospital staff, but also those serving sentences for minor crimes.
住在该旅舍的人,包含了建筑工人、医院工作人员等专业人员,但同时也有犯有轻罪的服刑人员。

QQ截图20230518113940.png

"We are treating it as an arson. I'm not prepared to say why or the reasons for us treating it as an arson."

“我们将这起火灾视为人为纵火。此刻我不打算说出将其视为纵火案的原因或理由。”
The exact cause has not been publicly identified, but police say there was a fire involving a couch in the building about two hours before the other much larger blaze.
火灾的确切原因尚未公开,但警方表示,在更大的火情出现约两小时前,旅舍里的一个沙发曾经起火。
They are looking into any link between the two.
他们目前正在调查这两起火灾之间的联系。

重点单词   查看全部解释    
arson ['ɑ:sn]

想一想再看

n. 纵火,纵火罪

联想记忆
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。