手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

如何控制人工智能(2)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

And Yoshua Bengio now argues that large language models have mastered language and knowledge to the point that they pass the Turing test.

约书亚·本吉奥现在认为,大语言模型已经掌握了语言和知识,水平高到它们可以通过图灵测试。

I know some skeptics are saying, "Nah, they're just overhyped stochastic parrots that lack a model of the world," but they clearly have a representation of the world.

我知道一些质疑者会说:“不,它们只是过度炒作的随机鹦鹉,没有这个世界的模型,”但它们显然有着世界的表征。

In fact, we recently found that Llama-2 even has a literal map of the world in it.

我们最近发现Llama-2甚至有一张真实的世界地图。

And AI also builds geometric representations of more abstract concepts like what it thinks is true and false.

AI还构建了更抽象概念的几何表现形式,比如它对是非的认知。

So what's going to happen if we get AGI and super-intelligence

如果我们有了AGI和超级智能,会发生什么?

If you only remember one thing from my talk, let it be this.

如果你只会记得演讲中的一点,那就记住这一点吧。

AI godfather, Alan Turing predicted that the default outcome is the machines take control.

人工智能教父艾伦·图灵预测默认的结果就是计算机掌控一切。

The machines take control.

计算机掌控一切。

I know this sounds like science fiction, but, you know, having AI as smart as GPT-4 also sounded like science fiction not long ago.

我知道这听起来像科幻小说,但是,像GPT-4这样聪明的人工智能在不久前听起来也像科幻小说。

And if you think of AI, if you think of super-intelligence in particular, as just another technology, like electricity, you're probably not very worried.

如果你将AI,尤其是超级智能,视为一项司空见惯的技术,比如电力,你可能并不会十分担心。

But you see, Turing thinks of super-intelligence more like a new species.

但是你看,图灵认为超级智能更像是一个新物种。

Think of it, we are building creepy, super capable, amoral psychopaths that don't sleep and think much faster than us, can make copies of themselves and have nothing human about them at all.

想一想,我们正在培养可怕的、能力逆天的、不道德的心理变态,它们不需要睡觉,脑子转得比我们快得多,可以复制,没有丝毫人性。

So what could possibly go wrong?

可能会出什么问题呢?

And it's not just Turing.

不只是图灵。

OpenAI CEO Sam Altman, who gave us ChatGPT, recently warned that it could be "lights out for all of us."

为我们带来ChatGPT的OpenAICEO山姆·阿尔特曼最近警告说,这可能会是“全人类的黑暗”。

Anthropic CEO, Dario Amodei, even put a number on this risk: 10-25 percent.

AnthropicCEO达里奥·阿莫迪甚至给这种风险定了一个数字:10-25%。

And it's not just them.

不只是他们。

Human extinction from AI went mainstream in May when all the AGI CEOs and who's who of AI researchers came on and warned about it.

AI造成的人类灭绝在五月份甚嚣尘上,当时,所有AGI首席执行官和AI领域有头有脸的研究人员站出来,发出了警告。

And last month, even the number one of the European Union warned about human extinction by AI.

上个月,连欧盟委员会主席都警告了人工智能会导致人类灭绝。

So let me summarize everything I've said so far in just one slide of cat memes.

让我用一页猫咪表情包总结一下我刚说的内容。

Three years ago, people were saying it's inevitable, super-intelligence, it'll be fine, it's decades away.

三年前,人们说这是不可避免的,超级智能,没事儿,还有几十年的时间。

Last year it was more like, It's inevitable, it'll be fine.

去年我们这么说,这是不可避免的,没事儿。

Now it's more like, It's inevitable.

现在我们说,这是不可避免的。

But let's take a deep breath and try to raise our spirits and cheer ourselves up, because the rest of my talk is going to be about the good news, that it's not inevitable, and we can absolutely do better, alright?

来深呼吸,打起精神,振作起来,因为我接下来要讲的都是好消息,这不是不可避免的,我们绝对还有努力的空间,好吗?

重点单词   查看全部解释    
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
literal ['litərəl]

想一想再看

adj. 逐字的,字面上的,文字的
n. 错误

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
summarize ['sʌməraiz]

想一想再看

v. 概述,摘要而言

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。