手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI专家视线 > 正文

CRI专家视线People In the Know(翻译+字幕+讲解):人类面临的难题 不孕症

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Of all sperm samples from donors across China, only less than 30 percent are above the threshold of being considered effective.

中国所有精子捐赠者的样本中,只有不到30%以上被认为有效。
This figure comes from Zeng Qingqi, a distinguished reproductive health expert at Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine in eastern China's Jiangsu Province.
这个数字出自中国东部的江苏省省立中医院杰出的生殖健康专家曾庆琪大夫的调查研究。

The discouraging headline is perhaps another indicator of the growing infertility among adults, a source of frustration for infertile couples as well as people around them.

这个令人沮丧的数字可能揭示了着越来越多成年人所面临的问题,不孕不育夫妇对此深感苦恼,周围的亲朋好友可能也是如此。
So, how serious has infertility become for today's people?
那么不孕症对现如今的人们影响有多严重?
How can the problems of infertility sufferers be better understood?
如何才能更好理解不孕症问题?

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
infertile [in'fə:tɑil]

想一想再看

adj. 贫瘠的,不结果实的,不能生育的

联想记忆
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
discouraging [dis'kʌridʒiŋ]

想一想再看

adj. 令人气馁的 动词discourage的现在分词

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
indicator ['indikeitə]

想一想再看

n. 指示器,指示剂
[计算机] 指示符

 
guitar [gi'tɑ:]

想一想再看

n. 吉他

 


关键字: CRI 不孕症 专家视线

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。