手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2022年CRI news > 正文

二十国集团工商峰会在印尼巴厘岛开幕

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The 2022 G20 Business Summit has opened in Bali, Indonesia.

2022年二十国集团工商峰会在印度尼西亚巴厘岛开幕。

The Business Summit is an important supporting activity of the G20 mechanism.

工商峰会是二十国集团机制的重要配套活动。

More than one-thousand business leaders are expected to discuss topics such as sustainable development of resources, carbon emissions reduction and technological innovation.

1000多名商界领袖预计将围绕资源的可持续发展、减少碳排放以及技术创新等话题进行探讨。

Leaders of the world’s 20 largest economies will meet in the coming days for the G20 Summit.

世界20个最大经济体的领导人将在未来几天举行G20峰会。

Chinese President Xi Jinping will attend the event from Monday to Thursday.

中国国家主席习近平将于周一至周四出席该活动。

The annual G20 summit comes amid global challenges, such as food security, climate change and post-pandemic recovery.

一年一度的G20峰会正面临粮食安全、气候变化和疫情后经济复苏等全球挑战。

Chinese Premier Li Keqiang has called for joint efforts to tackle global challenges.

总理李克强呼吁共同努力应对全球挑战。

He made the remarks at the East Asia Summit in Cambodia.

他是在柬埔寨举行的东亚峰会上发表上述言论的。

Li Keqiang proposed continued strategic dialogue and constructive interaction to enhance mutual trust.

李克强提议继续坚持战略对话,开展建设性互动,增进互信。

He called for mutually beneficial cooperation and implementation of the RCEP free trade agreement, safeguarding global supply chains and food security.

他提倡坚持互利合作,落实区域全面经济伙伴关系自贸协定,保障全球供应链,维护粮食安全。

And he stressed ASEAN's central role in developing an inclusive regional framework.

他强调了东盟在发展包容性区域架构方面的核心作用。

Li Keqiang said China will remain on a path of peaceful development and follow the principle of win-win cooperation.

李克强表示,中国将继续走和平发展道路,坚持合作共赢原则。

Israeli President Isaac Herzog has tasked former Prime Minister Benjamin Netanyahu with forming a new government.

以色列总统艾萨克·赫尔佐格要求前总理本雅明·内塔尼亚胡组建新政府。

This came after the victory of the right-wing Likud party leader and his alliance in parliamentary elections.

此前,右翼政党利库德集团领导人及其联盟在议会选举中获胜。

Under Israeli law, Netanyahu now has 28 days to form a coalition government, with a possible 14-day extension.

根据以色列法律,内塔尼亚胡现在有28天的时间组建联合政府,可能还会延长14天。

Chinese astronauts at the country's space station have entered the cargo spacecraft Tianzhou-5.

中国太空站的宇航员乘组成功进入天舟五号货运飞船。

Launched on Saturday, Tianzhou-5 conducted a fast automated rendezvous and docking at the rear docking port of the space station's core module Tianhe.

天舟五号于周六发射,采取自主快速交会对接模式,成功对接于空间站天和核心舱后向端口。

On Sunday afternoon, the astronauts opened the hatch of Tianzhou-5 and entered the cargo craft after preparation work.

周日下午,宇航员在完成准备工作后,成功打开天舟五号舱门,进入货运飞船。

They will next carry out supply transfer and related work according to plan.

后续,他们将按计划开展货物转运及相关工作。

The cargo craft carried goods, materials as well as propellant for the space station complex.

这艘货运飞船为空间站及其相关设施运送货物、材料以及推进剂。

It is the first time that a cargo craft has docked with China's space station in its T-shape configuration.

这是货运飞船第一次与“T”字构型中国空间站对接。

Airshow China 2022 has wrapped up in Zhuhai of Guangdong province.

2022年中国航展在广东珠海落下帷幕。

Over 740 companies from 43 countries and regions participated in the event, ending with nearly 40 billion dollars in deals.

来自43个国家和地区的740多家公司参加了这次活动,最终达成了近400亿美元的交易。

The event displayed the latest technology and equipment in the industry.

这次活动展示了业内最新的技术和设备。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。