手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

科技与气候压力令半数CEO担忧未来公司存亡

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A growing number of business leaders say their fear their companies will not survive the next 10 years because of pressure from climate change and new technology.

越来越多的商界领袖表示,由于气候变化和新技术的压力,他们担心自己的公司在未来10年无法生存。

That information comes from a new opinion by the consulting company PwC.

这一信息来自咨询公司普华永道的一项新意见。

PwC questioned over 4,700 chief executive officers, or CEOs, from 105 countries and territories.

普华永道对来自105个国家和地区的4700多名首席执行官进行了调查。

It released the survey results on January 15.

调查结果于1月15日公布。

The survey's release came as business leaders, political leaders and activists gathered for the World Economic Forum's yearly meeting in Davos, Switzerland.

该调查结果公布之际,商界领袖、政界领袖和活动人士正在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会。

Thirty-eight percent of the CEOs said they were optimistic about the strength of the worldwide economy.

38%的首席执行官表示,他们对全球经济的实力持乐观态度。

That is up from 18 percent last year, when the world was dealing with high inflation, rising interest rates and more.

这一比例高于去年的18%,当时全球正面临高通胀、利率上升等问题。

Even with more positive opinions on the economy, the CEOs say they are increasingly worried about their companies' ability to deal with major future changes.

尽管首席执行官们对经济持更积极的态度,但他们表示,他们越来越担心自己的公司是否有能力应对未来的重大变化。

The survey found 45 percent of the CEOs had concerns that their businesses would not survive the next 10 years.

该调查发现,45%的首席执行官担心他们的企业在未来10年内无法生存。

The business leaders say they are trying to make changes, but they must deal with difficult government rules, a lack of skills among workers and more.

商界领袖表示,虽然他们正在努力做出改变,但他们必须应对严格的政府规定、工人缺乏技能等问题。

Artificial intelligence, the survey found, is seen as a way to make business operations faster.

该调查发现,人工智能被视为加快商业运营的一种方式。

But AI is also seen as a weakness.

但人工智能也被视为一个弱点。

Nearly 75 percent of the CEOs said AI "will significantly change the way their company creates, delivers and captures value in the next three years," PwC said.

普华永道表示,近75%的首席执行官表示,人工智能“将会在未来三年内显著改变他们公司创造、传递和获取价值的方式”。

More than half the CEOs said AI will make their products or services better.

超过一半的首席执行官表示,人工智能将会使他们的产品或服务变得更好。

But 69 percent noted that their workers needed training to gain skills to use the developing technology.

但69%的首席执行官指出,他们的员工需要培训,以获得使用这项正在开发的技术的技能。

The CEOs also said they were concerned about how AI would increase online security risks and misinformation.

首席执行官们还表示,他们担心人工智能会增加在线安全风险和错误信息。

Organizers of the Davos meeting warned last week that the threat created by AI-powered misinformation is the world's greatest short-term threat.

达沃斯会议的组织者上周警告说,人工智能驱动的错误信息造成的威胁是世界上最大的短期威胁。

The PwC survey shows that climate change is both an opportunity and a risk.

普华永道的调查显示,气候变化既是机遇,也是风险。

Nearly 33 percent of the CEOs said climate change is expected to change how they do things over the next three years.

近33%的首席执行官表示,气候变化预计将会在未来三年内改变他们的工作方式。

More than 75 percent of the executives said they have begun or completed changes to increase energy efficiency.

超过75%的高管表示,他们已经开始或完成了提高能源效率的变革。

But only 45 percent noted that they have made progress on taking climate risks into consideration in financial planning.

但只有45%的高管指出,他们在财务规划中考虑气候风险方面取得了进展。

I'm Gregory Stachel.

格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。