手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:陈黎-《阴影的河流》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

陈黎 《阴影的河流》

每日,从我们的茶杯流过
一条阴影的河流
唇印斑驳的地方
是一遍遍消失的
河的两岸
满室的茶香引诱我们睡眠
我们喝的也许是时间
也许是自己
也许是掉进茶杯里的我们的父母

我们在淤塞的杯底捞起
去年的风景
满山的茉莉
纷纷开落的花瓣
我们目视冷却的河水重新沸腾
温暖地溶开逐渐降临的黑暗

然后我们坐在灯笼般亮起的
杯前喝茶,坐在
与梦等高的岸边
等茶水变成河水
等群树开花结果
直到,像我们的父母,我们也化身
成为一粒果实
一朵茶花
逸入阴影的河流

重点单词   查看全部解释    
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,风景,背景

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。