手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 生活英语情境口语 > 正文

相约美剧,学生活口语第6期:扩大交际面

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

本文选自Gossip Girl《绯闻女孩》,欢迎大家来此做客。
Rufus: And how is this a favor to me again?
Lily: Rufus, look around. When was the last time you had access to the top people in music and art? Introduce yourself. Revialize your flgging career. Put that sad little Gallery on the cultural radar.
Rufus: Since when were you the patron saint of former rock stars?
Lily: Since when were you a star? No, look, leave if you want to. Really. Alison would have a fit if she knew you were accompanying me to this party, even if it was for your benefit.
Rufus: Actually, I don't care what Alison thinks right now.
Lily: Good. Then let me introduce you to our hostess.

重点讲解:
flagging: adj. 下垂的,衰弱的,委顿的,逐渐衰退的
patron saint: n. 守护神;保护圣徒
have access to: 接近(或进入)的方法,接近,可以获得或使用
have a fit: (口)大发脾气,大为烦恼
for your benefit: 为你的益处着想


重点单词   查看全部解释    
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
patron ['peitrən]

想一想再看

n. 赞助人,保护人,老主顾

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。