1. 语意表述:某人觉得某事情起不到效果,起不到作用。
套用句型:Sb cannot see something working.
指点迷津:这个句型表达此意,work是“奏效,有作用”的意思。See有“领悟,明白,觉察”的意思,注意其语法结构是see something doing。
句型操练:I cannot see threat working.
我觉得威胁没有用。
句型出处:I just can't see it working, can you?
2. 语意表述:以某物或某事而做出对他人不理的事情。
套用句型:Sb hold something against somebody.
指点迷津:这个句型表达此意关键是用到hold against这个短语。Hold就是“拿,抓住”的意思,against就是“反对”的意思。Hold against的意思就是“抓住某事不放而对某人不好”。那么,在不同的情景中翻译不相同,我们要看具体情景。
套用句型:We mustn' t hold against him that he has been in prison.
我们不要因为他过去坐过牢而对他有偏见。
We shouldn' t hold his past mistakes against him.
我们不该因他过去的过错而歧视他。
句型出处:You wouldn't hold that against me, surely?
3. 语意表述:表达警示或劝告别人不要对某事过于乐观;不要因为出现一些良好的现象就十分兴奋,要保持谨慎;也不要因为开始的现象好,就以为一定会有一个成功的结局。
套用句型:one swallow doesn't make a summer.
一燕不成夏。
句型操练:Approval has been obtained, but don't imagine that everything will from now on wards be plain sailing. One swallow does not make a spring.
事情获得批准了,不过,别以为从此一切都会一帆风顺了。一燕不成夏啊。