手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂夫·乔布斯 > 正文

《名人传记》之乔布斯亿万富豪嬉皮士11:不可能也是可能的

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

After several new product lines had failed to take off,

随后 几个新的系列产品都相继流产

the income from the Apple II was keeping the company alive.

是来自于苹果机二代的收入让公司维持了下去

But Apple's hopes of a revival rested on a new home computer,

苹果公司把复兴的希望寄托在了一款新的家用电脑上

the Macintosh, named after a variety of Apple.

那就是Macintosh 这也是苹果的别称

Jobs set out to build a computer that would blow IBM's PC away.

乔布斯开始着手打造一款能够打败IBM的个人电脑的产品

There was enough of the ordinary corporate executive about him

乔布斯作为一个企业管理者

to want to beat a rival.

想要打败对手是很自然的

But there was little else conventional about Steve Jobs.

但乔布斯不仅仅是一个普通企业家

He wanted computers to be simple and pleasurable to use.

他希望电脑的操作体验能够简单愉悦

He wanted our relationship with them to be more human and intimate.

他希望人机关系能够更亲密更人性化

And that approach to technology has been Apple's hallmark ever since.

这种技术理念一直都是苹果公司的一大特点

The Macintosh team was full of rebel spirit.

Macintosh团队的精神就是要打破世俗

We were all young, we were all the same age, and we all thought

我们都很年轻 也都是同龄人

we could do better than has ever been done before.

我们相信自己可以做出石破天惊的产品

Jobs thought it would take a year to build the Macintosh.

乔布斯认为研制Macintosh电脑需要一年

In fact, it would take more than three.

但事实上它耗费了三年多的时间

He's got a "reality distortion field".

他带着一个"现实扭曲场"

Steve wanted the impossible

乔布斯要的就是不可能

and he was somehow able to convince everyone

而他总是有办法说服大家

that the impossible was possible.

不可能也是可能的

Jobs was determined the Macintosh would be easy to use.

乔布斯要求 Macintosh必须要易于操作

It would have a mouse and icons on screen,

它得配备鼠标 而且屏幕上要有图标

a first for an affordable personal computer.

对于经济型的个人电脑来说 这些都是史无前例的

The story of how Jobs brought that mouse to the world

乔布斯把鼠标推广开来的故事

explodes a myth about him -

曾引起过一个谣言

That he invented revolutionary technology.

那就是 鼠标是乔布斯发明的

You see, Jobs didn't operate in an intellectual vacuum.

其实 乔布斯的世界可不是封闭式的

Nearby, in Silicon Valley, the Xerox corporation had a research division

附近的施乐公司在硅谷有一个研究小组

called PARC.

叫做PARC

重点单词   查看全部解释    
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
grin [grin]

想一想再看

v. 露齿而笑,(以咧嘴笑来)表示
n. 露齿

联想记忆
willingness ['wiliŋnis]

想一想再看

n. 乐意,愿意

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中断的;被打断的;不规则的 vt. 打断;中断

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隐居
v. 撤退,向后倾

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。