手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季 第232期:父亲勉强笑着拍照

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Mrs. G. Thanks for joining us.

格雷森夫人 谢谢你能加入我们
Thank you for having me, Declan.
德克兰 谢谢你邀请我
It's like the beginning of a joke.
这真像是笑话的开场
Two Graysons walk into a bar...
两位格雷森家的人走进一间酒吧
Well, perhaps we should have a drink before I hear the punch line.
在我听到笑点前 或许我们该先喝一杯
Do you have a wine list?
你们有酒水单吗
We do. It's two wines long. Red or white.
有啊 只有两种酒 红还是白
How about a Bourbon On the Rocks?
有加冰的波本威士忌吗
Yeah, I'll put that order in with Bull.
没问题 我马上让布尔下单
I'll be right back.
马上回来
Uh, this is weird for you, isn't it?
你一定觉得这很奇怪吧
Well, believe it or not,
信不信由你
there's more to me than meets the eye.
我可不是你看到的那么简单
Besides, I think it's important
另外 我觉得时不时
to shake up one's perspective every once in a while.
换个角度看待事情很重要
That's why I'm interested in yours.
这也是为何我想了解你的想法
Good. Well, then can I invite Declan
很好 那我今晚能邀请德克兰
to dinner with grandpa tonight?
和爷爷共进晚餐吗
Sweetheart, that's not a good idea.
宝贝 这不是个好主意
It's very important to your father
今晚不能出任何差错
that the evening go without a hitch.
那对你爸爸至关重要
Dad can hardly force a smile long enough
爸爸连勉强笑着
to take a picture with me.
和我拍张合照都做不到
He'll behave. I spoke to him.
他不会再那样了 我和他谈过了
It's open.
门开着呢

重点单词   查看全部解释    
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。