Finding a rodent on the couch would see most people racing for the phone to dial pest control.
看到巨大的的啮齿动物出现在沙发上,大多数人都会赶快打电话给害虫防控中心吧。
But it's a daily occurrence for Melanie Typaldos, 57 and her husband Richard Loveman, 54, who share their home in Buda, Texas, with a giant capybara named Gary.
但是最近,57岁的梅兰妮·泰普度斯和她54岁的丈夫理查德·洛夫曼却在位于德克萨斯州小镇布达的家里养了一只巨大的水豚,他们给它取名叫加里。