手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

人工智能技术帮助拯救濒危物种

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

AI to save iconic species

人工智能技术帮助拯救濒危物种

The London-based Environmental Investigation Agency announced it is developing an artificial intelligence tool to match tigers to stripes on skin products, tracing their origins to combat poaching.

总部位于伦敦的环境调查署宣布,他们正在开发一种人工智能工具,将老虎与皮肤产品上的条纹相匹配,追踪它们的起源,以打击偷猎。

There are now believed to be fewer than 4,500 wild tigers left in the world.

据信,现在世界上只剩下不到4500只野生老虎。

The biggest culprit in the iconic animals' decline has been poaching to feed the illegal trade of tiger parts.

导致这种标志性动物数量减少的最大罪魁祸首是偷猎,以达到非法交易老虎器官的目的。

Some of those illegal products are used in traditional medicines, but tiger pelts are also highly prized as decorative items.

其中一些非法产品被用于传统药物,但虎皮作为装饰物品也是非常珍贵的。

The unique stripy coats that make them so sought after, however, are also helping conservation workers tackle the poaching problem — and they should soon get a big helping hand from artificial intelligence.

老虎独特的“条纹外套”使它们大受欢迎,然而这也帮助了保护工作者解决偷猎问题——他们应该很快就会在这些努力中得到人工智能的大力帮助。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
decorative ['dekərətiv]

想一想再看

adj. 装饰的,可作装饰的

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。