扯平
【爱情攻略】感情之事不能说谁欠谁,太大的责任感也会把两个人的关系压垮。
【剧情】迈克自然为莎拉在巴拿马遭遇的一切感到自责,莎拉希望两人互不相欠,从头开始。
Michael: Sara, I was gonna come down here and ask if you wanted to talk some more about what happened in panama, but, um, I think I already know what you're gonna say.
Sara: How's that?
Michael: Because you're a little like me. Because you're gonna say you're fine, that you can handle it. So, um, I'll just leave it at this. I'm here. Whenever you want to talk, I'm here.
Sara: Thank you. You know that the only thing that kept me alive when I was being held was the thought of being with you. But I also knew that if anything happened to me, you were gonna blame yourself, and you would spend the rest of your life punishing yourself for it, and... I can't bear the thought of that. So can we make a deal right now that we're even, and just wipe the slate clean and no guilt and no responsibility? If we're gonna be together, I don't want it to be out of a sense of obligation. Or-or even that we should be, because of what we've been through. I-I... I just want to start over.
Michael: Start over. Okay. But, uh, does that mean I have to divorce my wife?
Sara: Because you're still married to a Russian stripper.
Michael: Well, "a": I've been a little busy, and "b": I'm pretty sure she was Czech.