手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 生活大爆炸精讲 > 《生活大爆炸》精讲 > 正文

美剧《生活大爆炸》精讲附视频 第126期:疯子的面试

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

生活大爆炸:

这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见。主人公Leonard和Sheldon是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny,顿时吸引了两人的目光。Penny是个剧作家,平时还在饭店打工,她个性开朗,待人友善,最重要的是--她最近刚刚变成单身。
一个美女和四个科学怪才的故事就这样在笑声中悄然开始上演...


menial: 卑微的
例句搭配:

he performed the menial chore of shining shoes.
他像仆人一样做些擦鞋的家务活。
There are no menial jobs, only menial attitudes.
没有卑贱的工作,只有卑贱的态度。


rect: 竖立的

lash: 鞭子

drop down: 倒下

trudge: 跋涉
例句搭配:

The old man trudged home through the deep snow.
老人踩着积雪,步履艰难地往家走。
He trudge three hour in the snow to get back home.
他在雪中跋涉三个钟点才回到家。


sawing: 锯切

fellow: 同事

perched: 置于高处的
例句搭配:

The bird took its perch on a tree branch.
鸟儿栖息在树枝上。
The bird flew down from its perch in the cage.
这只鸟从栖息的鸟笼里飞下。


precariously: 不安全地

girder: 大梁

focus on: 聚焦于

layman's term: 外行的术语

string theory: 弦理论

重点单词   查看全部解释    
precariously [pri'kɛəriəsli]

想一想再看

adv. 危险地,不稳固地

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
girder ['gə:də]

想一想再看

n. 桁,梁

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
trudge [trʌdʒ]

想一想再看

n. 沉重的步伐 v. 沉重地走,蹒跚地走

联想记忆
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 栖木,高位,杆 v. 栖息,就位,位于

联想记忆


文章关键字: 面试 生活大爆炸 美剧

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。