手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC《新福尔摩斯》第三季精讲第232期:禁卫士兵离奇死亡

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Can I ask what this is in connection with?

这有什么关系吗?
Private Bainbridge contacted us about a personal matter, sir.
班布里奇因为一件私事跟我们联系 先生
Nothing's personal when it concerns my troops.
我手下的部队没有私事
What do you really want?
你的目的是什么?
I'm here on a legitimate enquiry.
我在进行合法的询问
Are you press? Digging for some bloody Royal story or something?
你是记者吗? 挖一些皇室八卦之类的新闻?
No, sir, I'm Captain John Watson,Fifth Northumberland Fusiliers. - Retired.
不 先生 我是约翰·华生上尉,来自第五诺森伯兰火枪团。 - 退役了。
You could be a used-car salesman now, for all I know.
据我所知 你现在应该是个二手车销售员
Bainbridge?Gentleman here to see you.
班布里奇?有人来找你
Bainbridge!
班布里奇!
I know you, don't I?
我应该认识你吧?
I've seen you in the papers.
我在报纸上见过你
You hang around with that detective, the one with the silly hat.
你和那个侦探鬼混 戴着傻兮兮的帽子的那个
What the hell does Bainbridge want with a detective?
班布里奇找侦探到底是什么意思?
I'm afraid I'm not at liberty to say.
恕我无可奉告
You're not at liberty to say? He's a soldier in my regiment.
你无可奉告?他是我部队里的士兵
I'll be damned if he's going to get up to cloak-and-dagger nonsense like this.
如果他牵涉进间谍那种屁事中 我麻烦可大了
Sir!Sir! - What's going on?
长官! - 怎么了?
It's Bainbridge,sir.He's dead.
是班布里奇,他死了

重点单词   查看全部解释    
appendix [ə'pendiks]

想一想再看

n. 附录,阑尾

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
beetle ['bi:tl]

想一想再看

n. 甲虫 n. 大锥,小木槌 vi. 忙碌地来回,突出

 
psychosis [sai'kəusis]

想一想再看

n. 精神病,精神不正常

 
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明显的,清晰的

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 
virtuous ['və:rtʃuəs]

想一想再看

adj. 有品德的,善良的,贞洁的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。