手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》 第287期:表错情的尬尴

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..


get to the bottom of: 弄清…的真相
"Try to get to the bottom of what's really going on here," dattner advises.
达特纳说:“尽量弄清楚事情的真相。”
Unless you get to the bottom of what is really happening with this employee, there will probably be no change. "
除非你追根究底,搞清楚员工到底发生了什么事,否则根本不可能让他改变。”

turn out 结果是
None of those assertions turn out to be accurate.
这些断言没有哪一个证明是准确的。
Yet it may turn out differently.
然而结果可能有点不同。


重点单词   查看全部解释    
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
cramped ['kræmpt]

想一想再看

adj. 狭促的,难懂的,难辨的

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。