How exciting that would be! Mameto agreed that any donkey would have to run fast to beat Tintourlet.
那将是多么令人兴奋的一件事啊!玛莫认为,驴只有跑得快才能打败丁图莱特。
But first, she said, it must be decided how to sell Tonino's pottery.
但她说,首先必须决定如何将托尼诺的陶器卖出去。
Then the innkeeper said: "Why don't you let your donkey pull the cart over to the fair grounds?
旅店老板接着说:“你为什么不让你的驴把车拉到集市呢?
Then you can unharness him and leave the cart with the pottery while you bring him back here.
然后你可以把它解开,把车和陶器放在一起,把驴带回来。
But first take your donkey to the fountain and let him drink.
但首先把你的驴带到喷泉那儿,让它喝点水。
You'll find it on the other side of the Grand Place, just through the gate that leads to the old town.
你可以在大广场的另一边,通往老城区的大门旁,找到它。
Then I'll give him a good rubdown and a feed of oats,
然后我会将它擦干净和喂它吃燕麦饲料,
so that he will be fresh for the race this afternoon.
以便它能在下午的比赛中做好准备。
You will have the whole morning to sell your pottery at the fair."
你将有一上午的时间在集市上卖陶器。”
SELLING THE POTTERY
出售陶器
So that is exactly what Tonino and Mameto did.
所以,托尼诺和玛莫要做的就是这些。
Mameto found a corner of the Grand Place that was still unused, and Tonino unharnessed Tintourlet.
玛莫在大广场的一个角落找到了一块儿空地,托尼诺解开丁图莱特。
Then while Mameto unpacked the pottery, he led the donkey through the big gate—and there was the fountain.
然后,当玛莫将陶器卸下时,他带着驴子穿过大门——那里有喷泉。
On the other side of the fountain was a pottery shop.
喷泉的另一边是一家陶器店。
Outside the shop were great wooden stands with shelves that were filled with beautiful plates and jars and pitchers.
店外面是大木架子,架子上摆满了漂亮的盘子、罐子和瓷渣。
Some had pretty pictures painted on them, and some were colored blue or pink or yellow, or all the colors of the rainbow.
有些人在上面画了漂亮的图案,有蓝色、或粉红色或黄色,或五颜六色。
Already there was quite a crowd of beautifully dressed ladies, carrying bright-colored parasols and admiring the pottery.
已经有许多打扮漂亮的女士,撑着鲜艳的遮阳伞,欣赏着陶器。