日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
   英语听力小窍门 | 测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 英语听力 >> 美文欣赏 >> 精美英文欣赏 >> 正文
精美英文欣赏:On Motes and Beams微尘与栋梁
时间:2009-5-7 10:44:29  来源:可可英语  作者:sunny   测测英语水平如何 | 挑生词: 
第 1 页:美文阅读
第 2 页:参考译文
第 3 页:词汇释义
第 4 页:难句解析

1.I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.

【参考译文】我想,其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。

【结构解析】suppose意思是“推想、料想”,"them"指上文中的“our own offenses ”,occasion在这里做动词,是“致使,惹起,引起”的意思。

2.how scornful we are when we catch someone out telling a lie; but who can say that he has never told not one, but a hundred?

【参考译文】当觉察到别人说谎时,我们是多么地蔑视他啊!但是,谁能够说自从未说过谎?可能还不止一百次呢。

【结构解析】catch sb. doing sth.意思是“撞见某人做某事”。

3.For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of depravity.

【参考译文】至于我自己,我认为自己并不比大多数人更好或者更差,但是我知道,假如我记下我生命中每一次举动和每一个掠过我脑海的想法的话,世界就会将我视为一个邪恶的怪物。

【结构解析】for sb's part意思是“就某人来说”,set down意思是“写下,记下”,cross one's mind 是“无意中想到、偶然想起”,区别于经过思索才得到的想法。主语经常是 idea,thought,possiblity,比如:The thought of escape crossed my mind but immediately I dismissed it as being unrealistic. 逃跑的念头一闪而过,但我立刻打消了这一念头,因为太不现实。How did that fantastic idea cross your mind? 你是怎么想到那个妙计的?

上一页  [1] [2] [3] [4] 

听了本文的读者还听了
网友评论


最新英语听力
最新听写训练
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.kekenet.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server