每日口语(1.18):You're not cut out to be a programmer

时间:2008-1-24 15:05:05   作者:alex   (来可可部落,交更多朋友|订阅可可听力网电子杂志)

 

You're not cut out to be a programmer.

你天生就不是当程序员的材料。

----------------------------------------------------------------------
  be cut out to be字面上的意思是“被切割成……的形状”,引申用作“成为……的典型”,也就是口语中常说的“当……的材料”。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
  例句:
  Mary knows how to relate to people and is very persuasive. She is cut out to be a saleswoman.
  玛丽很善于和其他人交往,也很有说服别人的能力。她天生就是做销售的材料。





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关每日课堂

网友评论:(只显示最新10条)

    昵 称: *    
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评 论:
  • 请自觉遵守互联网相关政策法规,严禁恶意评论广告和违禁词语。