出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 笑话 > 正文

每日笑话(1.21):证券经济人

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An 84-year-old retired stockbroker was admitted to our hospital's intensive-care unit,suffering from a peptic ulcer and shock from internal hemorrhage. As intravenous lines were started and fluid infused, his vital signs improved rapidly.
The nurses dramatically announced the blood-pressure readings, starting at the shock level
of 60 and increasing to '70...80...90'
There was no doubt about the patient's successful recovery when in the midst of their intonations, he suddenly yelled, When it gets to 110---SELL.'

证券经济人

我们医院的特护部收治了一位84岁的退休证券经纪人,他患有消化系统溃疡,引发内出血而休克。 随着静脉注射管的架起,药液的注入,它很快现实复苏的迹象。
护士们戏剧性的宣读他的血压读数。从休可时的60,增加到“70...80...90...。”
毫无疑问,病人已成功的抢救过来了,就在这时,在护士们的吟诵中,他突然叫道,“等到110时,抛出。”

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
hemorrhage ['heməridʒ]

想一想再看

n. 出血,溢血

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。