2. Hey! wise up!
放聪明点好吗?
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法。比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点。你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please。然后故意把please的尾音拉得长长的。
也有人会说, Hey! grow up。意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up。这根wise up是不是也差不多呢?