您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 美国颂歌 > 正文
重点单词:
1、redeem
vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复
He realized the mistake he had made and wanted to redeem himself.
他认识到自己所犯的错误并想挽回声誉。
2、slander
vt. 诽谤;造谣中伤
n. 诽谤;中伤
Dr. Bach is now suing the company for slander.
巴赫博士现在正在控告该公司犯诽谤罪。
3、inaugural
adj. 开始的;开幕的;就任的,就职的
n. 就职演讲;开幕辞
In his inaugural address, the president appealed for national unity.
总统在他的就职演说中呼吁全国团结。
4、assure
vt. 保证;担保;使确信;弄清楚
He hastened to assure me that there was nothing traumatic to report.
他急忙向我保证没有任何不快的事要报告。
5、survival
n. 幸存,残存;幸存者,残存物
If cancers are spotted early there's a high chance of survival.
如果癌症早被发现,存活的机率就高。
考考你(翻译):
1、她将赎回她的钻石戒指。
2、怀特先生反诉史密斯先生诽谤。
3、我可以向你保证这些动物都被照看得很好。
答案下期公布:
上期答案:
1、We need to preserve the forest.
2、This is about honor and morality.
3、This is a brief stop to take on passengers and water.
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《美国颂歌》第57期:抄他的屁股
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第56期:别放在心上
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第55期:盲人笑话!
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第54期:现在必须解除炸弹
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第53期:我不怪你们
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。