手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 全球顶级智囊访谈 > 正文

NASA的科学家相信气候变化吗?

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi Jay. So your question is how widespread is it within NASA

嗨 杰 你的问题是 在NASA内部

that scientists are convinced that human activity is responsible for climate change?

科学家们有多相信人类是气候变化的罪魁祸首?

And this is something that is important to say very, very clearly.

这一点一定要表述清楚

I have known and worked with hundreds of earth scientists at many different locations in NASA,

我认识也在多个地方与数百名NASA的地球科学家共事过

all of them, all of them believe that human activity is responsible for the current climate change

他们所有人 所有人都相信人类应该为现在的气候变化负责

that we see going so fast it's almost unprecedented.

如今的气候变化进展非常快 史无前例

209.png

I want you to think about that.

大家想一想

One thing that I take really seriously and I'm very proud of is that NASA is not a political organization.

我特别重视也引以为傲的一点是 NASA并非政治组织

We are scientists that work for the American people.

我们是为美国人工作的科学家

We're funded by taxpayer's money.

我们的资金源于纳税人

And what we do is we make measurements.

我们的任务就是测量数据

We have many, many different satellites that are orbiting the earth right now

我们有很多个各种类型的卫星在围绕着地球运转

they're looking at things like ice on the oceans and at the poles,

它们在监控着海面和两极的冰层

they're looking for things like vegetation growth and the change of that,

监控着植被生长及其变化

ocean level, is the ocean level rising? Yeah it turns out that it is.

监控海平面 海平面上升了吗?事实表明它确实有所上升

So we have many scientists all over the planet studying all of the different ramifications of climate change.

世界各地有很多科学家在研究着气候变化的方方面面

We understand the causes.

我们知道气候变化的成因

There actually is no scientific controversy about that.

在这一点上没有科学争议

Humans are releasing greenhouse gases into the atmosphere and this is warming our planet.

人类在向大气层中释放温室气体 导致地球升温

Now what scientists are researching currently, and they don't all agree about,

目前科学家们在研究并且没有统一观点的是

is what are the most important components of driving climate change.

促进气候变化最重要的成分有哪些

Is it carbon dioxide?

是二氧化碳吗?

Could it be something else like methane?

有没有可能是甲烷之类的东西?

When methane gets released that's an even more powerful greenhouse gas.

甲烷被释放后 会是一种更加强大的温室气体

We don't agree on how quickly things like the ocean level will rise.

海平面上升的速度会有多快 这一点上我们还没有达成一致

People have different estimates for how quickly that will happen.

人们对此有不同的预测

So there still is scientific controversy about what the most important aspects of climate change are

所以就气候变化最重要的因素

and how quickly it will go in the future,

及其未来的发展速度而言 还存在科学争议

but there is no scientific disagreement within NASA that humans are causing climate change.

但NASA内部一致认为人类是导致气候变化的元凶

Now I started this off by saying that one of the things I'm very proud of is that NASA is not political.

我开始的时候说过 让我引以为傲的是NASA不带有政治色彩

And what that means for me is that I cannot advocate for any specific solution to climate change.

对我而言这就意味着 我无法提议气候变化的任何具体解决方案

That's not my job. That's up to policymakers.

这不是我的职责 这是决策者的任务

People might suggest things like having more solar energy or cutting carbon emissions or things like that,

人们可能会建议更多地使用太阳能 或降低碳排放量等等

but at NASA we really understand that's not us,

但在NASA 我们很清楚这不取决于我们

that's up to the American people, our leaders and leaders around the world.

这取决于美国人民 取决于我们的领导人和世界各地的领导人

What we do is provide the facts to everybody on the planet.

我们的任务就是向世界人民提供事实

All of our data is actually free to any government, any person, any scientist all over the world that wants to use it.

全世界的任何政府、个人、科学家都可以免费获得我们的数据

So we all know what's causing climate change,

我们都知道气候变化的原因是什么

we can't tell you what to do about it but we can say it's time to do something about it.

我们无法告诉你该怎么做 但我们可以说 是时候采取行动了

重点单词   查看全部解释    
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。