手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 全球顶级智囊访谈 > 正文

如何鉴别虚假新闻?

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There was a research recently into asking people to try to figure out which of two websites was more credible.

最近有一项调查 让人们在两个网站中判断哪一个更可信

And they asked a group of students and a group of journalists and a group of professional fact checkers.

调查对象有学生、记者和专业的事实核查员

And interestingly, the students and journalists both had a kind of mixed record,

有趣的是 学生和记者的表现都差强人意

and the professional fact checkers did very well.

唯有事实核查员做的不错

And the difference in their approaches was significant

这与他们各自使用的不同方法有很大关系

because essentially the students and a lot of the journalists were looking at these websites,

因为基本上 学生和很多记者都只看网站本身

scrolling through them, looking at how they appeared, reading the content on them,

只浏览网站 研究网站本身 阅读上面的内容

whereas the fact checkers were looking around the websites.

但事实核查员看的不止是这些网站

251.png

So they were looking at where are these sites referred to on the rest of the web

他们研究了网上还有哪些地方会提及这些网站

or do other experts in the field have to say about them.

或者该领域的其他专家有什么说法

Kind of all of the references in, rather than the references on, the web page.

他们基本是查看了所有的参考 而不仅仅是该网页上的参考

Knowledge exists in a context, and generally speaking,

知识离不开语境 一般而言

every once in a while you'll find kind of like the brilliant idea or the brilliant finding

你时不时就会发现一些

that no one on the rest of the internet has discovered.

还从未被人挖掘到的真知灼见

But mostly, smart people on the internet have discovered most smart things on the internet.

但多数情况下 都是聪明人在网上发现了那些最聪明的事

And so it's that process of triangulation,

所以这个三角测量的过程

where you're looking for other experts who will validate that this source or this idea is credible,

即寻找核实某个资源或某种想法值得信赖的其他专家

is really, like, the critical component of figuring out what to believe.

就是辨别什么可信的重要组成部分

And people think, we all think -- and this is true with human beings and it's true with news or online sources --

人们以为 我们都以为——这一点适用于人类 也适用于新闻或网络资源——

we all think we're very good judges of who's lying and who's telling the truth.

我们都以为自己很擅长判断谁在撒谎谁说的是实话

But we're very susceptible to, you know, is it a beautiful serif font that it's presented in or is it something that looks lower grade;

但我们都很容易受影响:它是像看起来那样漂亮的衬线字体还是一种更低级的东西;

is the person charismatic or are they stuttering.

这个人是魅力四射还是患有口吃

These cues turn out not to have very much to do with what's credible or not.

这些线索与可信不可信没有太大关系

But we're very susceptible to them, and so that's why sort of looking at

但我们却很容易受其影响 所以我们要看看

who else believes that this is credible is a really important part of the process.

还有哪些人相信这个信息很可靠 这一点非常重要

重点单词   查看全部解释    
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
credible ['kredəbl]

想一想再看

adj. 可信的,可靠的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。