手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

倒计时! 网球传奇小威廉姆斯宣布即将退役

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Serena Williams, the 23-time Grand Slam champion, announced in a Vogue cover story out Tuesday

本周二,23座大满贯冠军得主塞雷娜·威廉姆斯在《Vogue》杂志的一篇封面故事中宣布,
that she is "evolving away from tennis" and plans to retire from the sport she dominated following the U.S Open, which begins later this month.
自己正在“逐渐远离网球”,并计划在本月晚些时候开始的美国网球公开赛后,退出这项一直由她统治的运动。
The announcement comes just a day after Williams won a first-round singles match at the Toronto Open,
而就在该声明发布的一天前,威廉姆斯刚刚在多伦多网球公开赛上赢得了女子单打的首轮比赛,
only her second singles match played since she returned to action at Wimbledon in June after a year-long absence from competition.
这是她自6月在阔别赛场一年多参加温网之后,个人的第二场单打比赛。
After the match, during a press conference, the 40-year-old said she could see the light at the end of the tennis tunnel in her career.
而就在这场比赛结束后,在新闻发布会上,40岁的威廉姆斯表示,她看到了自己网球生涯隧道尽头的光。
In the Vogue article, Williams wrote, "I have never liked the word retirement. Maybe the best word to describe what I'm up to is evolution.
在《Vogue》杂志的文章中,威廉姆斯写道:“我从来都不喜欢‘退役’这个词。也许用‘进化’这个词来形容我要做的事情,会非常合适。
I'm here to tell you that I'm evolving away from tennis, toward other things that are important to me."
我在这里告诉你们,我正在远离网球,走向其他对我来说很重要的事情。”

QQ截图20220812150453.png

Williams won her last Grand Slam in 2017 and has been chasing an elusive 24th crown that would draw her level with Margaret Court, who holds the record.

威廉姆斯在2017年赢下了她的最后一座大满贯冠军,并且一直在追逐她很难取得的第24个冠军头衔,如果实现,将使得她追平玛格丽特·考特保持的纪录。
Williams came tantalizingly close to achieving that feat, featuring in four major finals since giving birth to daughter Olympia in 2017.
自2017年生下女儿奥林匹亚以来,威廉姆斯曾四次杀入大满贯比赛的决赛,距离实现这一壮举仅有咫尺之遥。
It was back in 1999, when Williams announced herself on the grandest stage by winning the U.S. Open, a tournament she would go on to claim five more times.
1999年,威廉姆斯在美国网球公开赛这个盛大的舞台上宣告了自己的胜利,之后她又5次在美网上夺冠。
In a storied career during which she dominated rivals like no other athlete, she also claimed seven Australian Open titles, three French Open titles and seven Wimbledon crowns.
在她传奇的职业生涯中,从未有其他运动员像她那样统治比赛,她还获得过7次澳网冠军、3次法网冠军和7次温网冠军。
Williams also owns 14 women's Grand Slam doubles titles with older sister Venus and has won four Olympic gold medals.
此外,威廉姆斯还和自己的姐姐维纳斯一起,获得了14个女子大满贯双打冠军,以及4枚奥运会金牌。

重点单词   查看全部解释    
elusive [i'lu:siv]

想一想再看

adj. 难懂的,难捉摸的,难记的,逃避的

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
vogue [vəug]

想一想再看

n. 时尚,流行

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。