手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

科罗拉多州解决住房危机的妙计(5)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
nx(tG|eD5c*(sHowAG~|Pa)_X9_xYH

In interviews, both the head of the Colorado Municipal League, Kevin Bommer, and Denver’s current mayor, Michael B. Hancock, touted regional collaboration as a solution to the affordability crisis. [qh]

s.pPt&oHKB6h3+|.8iZ

在采访中,科罗拉多州市政联盟主席凯文·波默和丹佛市现任市长迈克尔·汉考克都将区域合作吹捧为解决无法负担买房危机的办法Uy0VCX*aSaw4!g)F。[qh]

*[+~N2T2~g

But just as one town cannot ensure that the entire region maintains adequate green space while increasing density, it cannot force neighboring towns to work together to find the right balance. [qh]

9ghYJ447OEc^H6@Gd2m

但是,正如一个城镇无法在增加密度的同时确保整个地区拥有足够的绿化空间一样,这个城镇也不能迫使邻近城镇共同努力,找到合适的平衡点W=NnIRt(|6SB。[qh]

(caPZco!_FT2

The incentive is too strong for an individual government to say to its neighbor, “You can have all the apartments—we’ll just keep our parks.”[qh]

[Zk+@rHnEt%KcrXdN

这种动机过于强烈,以至于单个政府无法对邻近政府说:“你可以拥有所有的公寓——我们只保留我们的公园jb=s&y6UJX^=~Nb。”[qh]

3~6RFi=nbA|cb&]w~UXo

In addition to the Colorado Municipal League, Colorado has several influential regional associations, including the Metro Mayors Caucus and Colorado Counties Inc. [qh]

iR@@%aG;XB.DHR.ZMm]4

除了科罗拉多州市政联盟,科罗拉多州还有几个有影响力的地区协会,包括都市市长核心会议与科罗拉多县公司9ss5=QMN.AJ601Ms。[qh]

4f6=M^Qq0OI!

Yet greater Denver is still tens of thousands of housing units short of its needs.[qh]

qLG*JkoJY^gYK#

然而,面积更大的丹佛地区仍短缺数万套住房IU.|~UGDFBk。[qh]

C*kF4pBPb9

The Denver metro area is particularly desperate for small multifamily dwellings (two to nine units) to meet the demand for affordable housing. [qh]

kWD39%OPRe[=XO~-srXt

丹佛都市区尤其迫切需要多户小型住宅(2-9户),以满足对经济适用房的需求N[h|jm_)(F)。[qh]

LNpO+!j5)epLSrUC|p

According to Carrie Makarewicz, a professor at the University of Colorado at Denver, roughly 10 percent of homes in the region meet this criteria. [qh]

af6*%&@deFH

科罗拉多大学丹佛分校教授卡丽·马卡雷维茨表示,该地区大约有10%的家庭符合这一标准5=y6I!i7Bh4h]。[qh]

8bnV55-0+0yF!~fkWFu&

By contrast, 85 percent of residentially zoned land is reserved for single-family homes. [qh]

AUFmCSA,fy6rW!v!V

相比之下,85%的住宅用地留给了独户住宅Vx2|GO&YK71C|),&。[qh]

V^+gMUv&w[gjLQ-

By this measure, too, the regional associations have come up short.[qh]

+xZuv=@BmF

区域联盟通过实施这一措施也无法达成目标4!O9qvrx*IB5。[qh]

Sm-e;Z8dr!Jd

Collective-action problems require a body that can hold everyone accountable. [qh]

Auy32s0-Z(o

集体行动问题需要一个能让每个人都负起责任的机构1~(3WvRJ0hPaUM。[qh]

%8M8N%~)Z-&

Regional associations—which rely on voluntary participation—aren’t going to cut it.[qh]

31^%K..1ux3v~bp

依赖于自愿参与的地区协会将无法解决这个问题TygWg%^Ggc。[qh]

1OR^Wk_p6Te%O2o

The democratic process begins by defining the democratic body. [qh]

30BM0AMD*P(N!e0!#

民主进程从界定民主机构开始4Uv9bw)1yLv6bFn!Q,tQ。[qh]

MF2F^7f.[#2eA5o]Qy

And when it comes to housing, the body of concern does not end at a town’s boundary line. [qh]

j]f(~@Q-_xYU1

当涉及到住房时,有关民主机构并不止于城镇边界!*t,SeF(rz_3%2dg[。[qh]

VG6@V6TF7(=a

People moving to the Denver metro area look across the city and into the suburbs for a place to live.[qh]

&!Ke1Ct)icF

搬到丹佛都市区的人们会穿过城市,进入郊区寻找住处PCJUN5,uU|X。[qh]

6+]Z-bBAgjc

One suburb’s opposition to building more housing directly affects prices miles away, because it constrains the supply in a market that spans municipalities. [qh]

_Rs~ND+AkEOl

一个郊区对建设更多住房的反对直接影响到几英里外的房价,因为此举限制了一个横跨多个城市的市场的供应OFe,E*d.VEzOG。[qh]

;bf0QtfKl-Exv=OP8)IZ

Local governments, in seeking to satisfy local concerns, undermine statewide goals. [qh]

psWj#|YxiVvt

地方政府在寻求满足地方关切的过程中破坏了全州的目标PUAG*7,w~MBZ。[qh]

F1kUKGO6+11HQ8xe*QE

At least, they do in the absence of state intervention.[qh]

sX,oBwHc![5m

至少在缺乏州级政府干预的情况下是这样bVUDqgSoUFBTh=9&BsCb。[qh]

p;C^MHYNImjQTyDp_TR

State government is also about what you can do for me, but on average: That’s the electoral reality of representing voters across geographic constituencies. [qh]

S|75Ej&vn0mM7YyS

州政府关心的也是你能为我做些什么,但一般而言:这是代表跨地域选区选民的选举现实,.);wQK*vG.8hDxxbV。[qh]

cl%zFA9+-y^N7

Governors and other statewide officials are forced to see the bigger picture because they’re accountable not only to the people who live in a particular community, but also to past residents priced out of and displaced from that community, and to future residents as well.[qh]

l4HpH!c_5leRr+

州长以及州级官员被迫看到更大局面,因为他们不仅要对居住在特定社区的人们负责,还要对过去被高价赶出、流离失所的居民负责,也要对未来的居民负责Rd@)9]VKkdV。[qh]

1gim2S!C~V

(Nor are newcomers overwhelmingly from out of state, as many seem to believe; census data reveal that about 82 percent of moves happen within states.)[qh]

fG.l;loFL^mXXr

(新移民也不像许多人认为的那样:绝大多数都来自州外;人口普查数据显示,约82%的迁移都发生在州内cV+09JT==g。)[qh]

_.q&6r4nO5=wHW8+_O+d

Denver’s city council represents the people of Denver, not Aurora, and vice versa. The state represents them all. [qh]

fC8~ouD3VC-U#!Zb

丹佛市议会代表的是丹佛人民,而不是奥罗拉人民,反之亦然3yyA&Kb-ipW8xN@;*=T]。而整个州代表的是所有人民v%hDt]zo9ur。[qh]

4Z).bwWjpO*j@zylHf

And in recent polling, 60 percent of registered voters supported eliminating local restrictions to allow for multifamily housing.[qh]

]SLNbGo=n5798^;8

在最近的民意调查中,60%的登记选民支持取消地方对多户住宅的限制#!tu+nMi1UQOCNC。[qh]

ntGTeYcIQL*Z|et%gTz5+iEsD2H3+gNGra@._q2^GPr(Zcbd1ET;T
重点单词   查看全部解释    
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中损害,逐渐削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,从

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓励的
n. 刺激,鼓励,动

联想记忆
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 压倒性地,不可抵抗地

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。