您现在的位置: 首页 > 学习节目 > 手机app栏目 > 临时目录 > 跟着 Lucy 学英语 > 正文

五个商务英语测试

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.

大家好,可爱的学生们,欢迎回到露西英语课堂。

In this lesson, you're going to follow a professional as he goes about his working day, and you're going to do a quiz at the same time so that you can test your business English skills. I really like this activity; I think you're going to enjoy it.

在本课中,您将跟随一位专业人士度过他的工作日,同时您将进行测验,以便测试您的商务英语技能。我非常喜欢这个活动;我想你会喜欢的。

I have also created a free PDF to go with this lesson, and it's packed with all of the information in this video, plus a link to some interactive activities so that you can put what you've learnt in this lesson into practice.

我还创建了一个免费的PDF来配合本课,它包含了本视频中的所有信息,以及一些互动活动的链接,以便您可以将在本课中学到的知识付诸实践。

If you'd like to get all of that, all you have to do is click on the link in the description box, you enter your name, your email address and choose your English level.

如果您想获得所有这些,您所要做的就是单击描述框中的链接,输入您的姓名、电子邮件地址并选择您的英语水平。

Then you'll sign up to my mailing list, and the PDF will arrive directly in your inbox.

然后您将注册我的邮件列表,PDF将直接发送到您的收件箱。

And after that, you've joined my free PDF club, you'll automatically receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers. It's a free service, and you can unsubscribe at any time.

之后,您就加入了我的免费PDF俱乐部,您将自动收到免费的每周PDF以及我的消息、课程更新和优惠。这是一项免费服务,可以随时取消订阅。

One other very important point: if your goal is to speak natural, effortless business English, don't forget that very, very soon I am launching my Professional English Programme Level 2, and you can sign up to the waiting list.

还有一点非常重要:如果您的目标是说一口自然、轻松的商务英语,请不要忘记,我很快就会推出我的专业英语2级课程,您可以报名加入候补名单。

There's another link in the description that you can click—you can join the waiting list, and you'll be the first to know when enrolment opens next month.

描述中还有另一个链接可以点击,您可以加入候补名单,下个月报名开放时您将第一个知道。

And there will be some other surprises for people on the waiting list. Let's start with the video! We're going to be following Andy around at work.

候补名单上的人还会有其他惊喜。让我们开始今天的视频内容吧!我们将在工作中跟踪安迪。

You're going to listen to 5 short audio clips. Each one will have a question or 2 before or after it. Make sure you share your scores with me in the comments section.

您将收听5个简短的音频片段。每个片段前后都会有一两个问题。请务必在评论部分与我分享您的分数。

There are 10 points available—I would love to know your scores out of 10. Are you ready? Here's the first one: Andy is negotiating. Take a look at what he's going to say.

满分10分,我很想知道您的分数。准备好了吗?第一个:安迪正在谈判。看看他要说什么。

How would you complete the sentences? There are lots of different ways. Pause the video and think of as many as you can. Okay, let's listen to the 2 sentences.

你会如何完成这些句子?有很多不同的方法。暂停视频,想出尽可能多的方法。好的,让我们听听这两个句子。

Supposing we agreed to change the packaging, how would you feel? Hmm, that'd be very expensive. Could we explore other options?

假设我们同意改变包装,你会有什么感受?嗯,那会很贵。我们可以探索其他选择吗?

Did anyone get those 2 words? I imagine many of you said 'if' for the first gap. That's absolutely fine; you can give yourself a point.

有人听懂了这两个词吗?我想你们中的许多人在第一个空白处说的是“if”。这完全没问题;你可以给自己加一分。

I'll put some other options in the PDF, so check there to see if your answer was included. But Andy said 'supposing', which asks someone to imagine a situation.

我会在PDF中放上一些其他选项,所以请在那里查看你的答案是否包括在内。但安迪说的是“supposing”,它要求某人想象一种情况。

It can be used instead of 'if' in the first, second and third conditionals. Andy used the second conditional: 'supposing' plus past simple, comma, 'would', plus base verb.

它可以在第一、第二和第三个条件句中代替“if”。安迪使用了第二个条件句:“supposing”加上过去式和逗号,“would”加上基本动词。

Conditionals are essential when negotiating, and in the second gap, we had 'could'. If you thought the answer was 'can', full points too.

条件句在谈判时是必不可少的,在第二个空白处,我们有“could”。如果你认为答案是“can”,也可以得到满分。

However, 'could' makes the sentence more polite and more formal than 'can'.

但是,“could”比“can”更礼貌、更正式。

A great business English programme will teach you this kind of functional grammar that you can instantly apply during your working day.

一个优秀的商务英语课程将教你这种可以在工作日立即应用的功能性语法。

If you're looking for one, sign up to the waiting list because it's going to be fantastic. All right, we're in another meeting now, and things are not going well.

如果你正在寻找商务英语课程,请注册等候名单,因为它会很棒。好吧,我们现在正在参加另一个会议,事情进展不顺利。

You're going to hear Andy express his disappointment, and then you're going to hear 2 responses. Choose the better response.

您将听到安迪表达他的失望,然后您将听到两个回应。选择更好的回应。

I'm very disappointed with the number of tickets we sold in the last quarter.

我对上个季度售出的票数非常失望。

There's certainly room for improvement on my side. You have to remember that I told you that ticket sales might fall. What do you think? What if I told you that both are okay?

我这边肯定还有改进的空间。你必须记住我告诉过你票房可能会下降。你怎么看?如果我告诉你两者都没问题呢?

When something goes wrong or you receive negative feedback, it might be appropriate to accept the criticism like in the first response, but at other times, you might be better off respectfully defending yourself.

当出现问题或收到负面反馈时,像第一个回应那样接受批评可能是合适的,但在其他时候,您最好有礼貌地为自己辩护。

If you want to learn both of these skills, make sure you join the waiting list, the link is in the description box. Okay, let's see how the meeting might continue.

如果您想学习这两种技能,请确保您加入候补列表,链接在描述框中。好的,让我们看看会议如何继续。

Can you put the words into the correct gaps? Pause if you need to. Shall we listen to the answer?

您能把单词放到正确的空白处吗?如果需要,请暂停。我们听听答案好吗?

Unfortunately, we miscalculated how many people would try to buy tickets at the same time and the website crashed.

不幸的是,我们错估了有多少人会同时购买门票,网站崩溃了。

However, it was a great learning opportunity for us as a team. We immediately hired people to fix it and to ensure it wouldn't happen again.

然而,这对我们团队来说是一个很好的学习机会。我们立即雇人来解决这个问题,确保这种情况不会再发生。

How did you do? This is an excellent formula for talking about your challenges or failures at work, which many of us often need to do.

你做得怎么样?这是一个谈论工作中的挑战或失败的绝佳公式,我们中的许多人经常需要这样做。

The speaker explained the issue, then said that they learnt something, and finally explained what they did to fix the issue. What do you notice about the language used?

演讲者解释了这个问题,然后说他们学到了一些东西,最后解释了他们为解决这个问题所做的事情。你注意到了使用的语言吗?

A word like 'miscalculate' is a softer way to talk about a failure than saying 'we failed to' or 'we didn't know'. Okay, how many points do you have out of 5 so far?

像“miscalculate”这样的词比说“we failed to”或“we didn't know”更能委婉地谈论失败。好的,到目前为止,满分5分,你得了多少分?

Next, let's imagine we're still in that meeting, trying to come up with a way to sell more tickets. Look at the sentence, complete the gaps.The first letter of each word is given.

接下来,让我们想象一下,我们还在开会,想办法卖出更多的票。看看这个句子,填空。每个单词的首字母都给出了。

Shall we listen to the answer? I'd like to make sure we're considering this from all angles. Does anyone have a different point of view?

我们来听听答案吧?我想确保我们从各个角度考虑了这个问题。有谁有不同的观点吗?

Did you get those? 'From all angles' is a nice, high-level collocation, and 'point of view' is a phrase I'm sure many of you are familiar with.

你听懂了吗?“From all angles”是一个很好的高级搭配,而“point of view”是一个我相信你们很多人都熟悉的短语。

But what's really special about this text is that Andy is letting people know he's open to hearing from someone who disagrees, and this is so important.

但这篇文章真正特别之处在于,安迪让人们知道,他愿意听取不同人的意见,这一点非常重要。

It's a big part of creating an inclusive culture at work. Okay, score out of 8—how are you doing? The meeting is over, but Andy has one more stop to make.

这是在工作中营造包容性文化的重要组成部分。好的,满分8分——你做得怎么样?会议结束了,但安迪还有一站要去。

Two colleagues have had a disagreement. Listen and answer the questions afterwards.

两位同事发生了分歧。听完后回答问题。

Our goal today is to resolve the conflict in a way that works for you both. I'd like each of you to share your perspective on what's been happening so you can better understand where the other is coming from.

我们今天的目标是以对双方都有效的方式解决冲突。我希望你们每个人都分享自己对所发生事情的看法,以便更好地理解对方的立场。

Are these statements true or false? Number 1—Andy is not involved in the conflict, and number 2—Andy is going to explain what happened to both parties.

这些陈述是对还是错?第1条——安迪没有参与冲突,第2条——安迪将向双方解释发生了什么。

The first one is true: Andy is playing the role of mediator, helping his colleagues resolve the conflict.

第一个是正确的:安迪扮演调解人的角色,帮助他的同事解决冲突。

The second one is false: Andy wants to hear his colleagues explain in their own words what happened.

第二个是错误的:安迪想听他的同事用他们自己的话解释发生了什么。

Being able to help others work out their differences is an important part of the job for many people.

对于许多人来说,能够帮助他人解决分歧是工作的重要组成部分。

My Professional English Programme Level 2 will give you the language to do this. So, how did you do? Let me know your score out of 10 in the comments.

我的专业英语2级课程将为您提供做到这一点的语言。那么,你做得怎么样?在评论中告诉我你的分数。

Also, make sure you check the PDF first if you're not sure whether you got a point in question one, as there are more options there.

此外,如果您不确定自己在第一个问题中是否得分,请务必先查看PDF,因为那里有更多选项。

The link to the PDF and exercise pack are in the description box as well.

PDF和练习包的链接也在描述框中。

Now, if you're ready to take your business English to the next level and confidently navigate any professional situation, enrol on the Professional English Programme Level 2 waiting list.

现在,如果您已准备好将您的商务英语提升到一个新的水平并自信地应对任何专业情况,请加入专业英语2级课程候补名单。

This 12-week course is designed to help you communicate clearly and effectively in the workplace so you can stop worrying about your English and focus on what really matters—your work and your career.

这个为期12周的课程旨在帮助您在工作场所清晰有效地沟通,这样您就可以不再担心您的英语水平,而专注于真正重要的事情——您的工作和您的职业。

Click on the link below or scan the QR code to join. I will see you in the next lesson! Bye!

单击下面的链接或扫描二维码加入。下节课见!再见!

重点单词   查看全部解释    
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
comma ['kɔmə]

想一想再看

n. 逗号,停顿,间歇 n. 银纹多角蛱蝶

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
conditional [kən'diʃənəl]

想一想再看

adj. 有条件的,假定的,假设的 n. [语]条件句

 
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
functional ['fʌŋkʃənəl]

想一想再看

adj. 功能的,有功能的,实用的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。