-课程导读
今天在“职场”栏目中,我们来聊聊“辞职”,Let's talk about “Quit!”in today’s program.
英国首相特拉斯辞职,她将成为英国历史上任职最短的首相 。今天我们就来学习和这一则新闻相关的话题。
-课程内容
词汇积累:Word Bank
1、英国:the UK
2、英国的:British
3、首相:PM=prime minister
4、辞职:quit
5、任期:term
6、45天任期:45 days in office
7、保守党:Conservative
8、成为:go down as
9、任期最短的领袖:the shortest-serving leader
10、辞职:resign
【初级水平】基本对话:Conversation
场景:
周末小波利用咖啡馆的小场地,做了个露天英语角,大家伙都来这儿看热闹(讲段子),小波并没有积极发言,因为他说他自己就是个段子。
Xiaobo:Welcome to our English Corner today. Today, we are going to talk about jobs. And coffee and sweets are ready over there. So, let's start with the word "job".
小波:欢迎大家今儿来到咖啡小馆的英语角。今天,我们来讨论工作的话题。哦,咖啡和甜点为大家在那边都准备好了。好,我们从“工作”这个词开始吧。
Xiaohua:I’ll go first. Jobless.
小华:我先来。失业。
Xiaohua's Boyfriend:Steve Jobs.
小华男友:史蒂文乔布斯(谐音梗)
Xiaoxiao:It's my turn. Steve Jobs was jobless.
小小:到我了。史蒂文乔布斯失业了。(谐音梗)
(Everybody laughed except Xiaohong. 大家都笑了,小红却没有。)
Xiaohong:Show some respect! Okay. Steve quit his job!
小红:给人点尊敬吧!嗯,乔老爷子辞职了。
Xiaoqing:Can I say "Steve was between jobs?"
小青:我能说 史蒂芬在找工作吗?
Xiaobo:Good word. I like the word “between”. For example, he was caught between a rock and a hard place.
小波:好词啊!我喜欢这个词 "between”(在...中间),举个例子:他进退两难。
Xiaohua:It's between you and me.
小华:这是你我之间的秘密。
(Xiaohua's boyfriend nodded. 小华男友点头。)
An old man:Young men, let me give it a try. Truss quit her job because she was caught between a rock and a hard place.
老者:年轻人,我来试试。特拉斯辞职因为她进退两难。
(Everybody cheered except Xiaohong. 除了小红,每个人都欢呼起来。)
Xiaohong:So, who's Rock?
小红:所以,谁是Rock?
Xiaobo:The news rocked the world.
小波:这消息震撼世界。(谐音梗)
【完美发音】Perfect Pronunciation
目标句子: I am a fighter, not a quitter.
T的发音(闪音)fighter, quitter
断句: I am a fighter, not a quitter.
快速: I am a fighter, not a quitter.
参考翻译:我是一个斗士,不是一个放弃者。
乃夫老师口语群、完美发音、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好
请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!