出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 时事新闻 > 正文

每日视频新闻:章子怡新作《危险关系》亮相韩国釜山电影节

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
S)e(uMY6+-e
【US Postal Service Wants Congress to Make Changes to Its Business Model】

es5e-8HCkBI

;-kdZ^nU9Frn7v3;r#(

视频下载(点击右键另存为)

O%x^4nSbzj~-4

This is the VOA Special English Economics Report.
这里是美国之音慢速英语经济报道zL=LB1UHgFu]4Uus,!W

)wXcFsp=bU@vioniJ

This month, the United States Postal Service reported a loss of over five billion dollars from Apri

Nflm%02WdF

l to June. The Postal Service says it expects to report a loss of fifteen billion dollars for the twelve-month period ending in September. And the government agency has warned of even bigger losses if Congress does not let it change the way it does business.
本月,美国邮政服务公司本月从四至六月录得亏损超过50亿美元ueGWL+Ysb]Ix。邮政公司称,预计在截至9月份的12个月内将录得亏损150亿美元8*d=Qmk_^9&z。而该政府机构警告称,如果国会不让其改变业务方式,将出现更大亏损CojgrlS2K~e

dS|xBrr4D^

The United States Postal Service, or USPS, has a long history in America. Benjamin Franklin was appointed the first Postmaster General, or head of the postal service, in seventeen seventy-five.
美国邮政服务公司或USPS在美国有着悠久的历史CmEZCDqK(A0@K8Nb*M!。1775年,本杰明?富兰克林曾被任命为第一任邮政部长ZY|HvYIoTDk5^]k[

n!pfe^h1iU%Y

But the Postal Service says its income has not kept up with growing costs. Profitable first class mail is decreasing.
但是邮政称,它的收入未能跟上日益增加的成本niD@sH29TQ。可盈利的头等邮件锐减iL1Hg=E=G)LIG6w^~

qg-#&!H]sN

The service says most of its recent losses resulted from making payments to its health care program for retirees. About a billion dollars of the loss was for payments to injured workers.
邮政公司称,它最近的亏损主要来自支付退休人员医疗保健计划[d)g6Xev@^U#[6O。亏损中的约10亿美元支付给了受伤员工9m7vY4fKwf6_@27+[t[

gT#[MkA0y*6%6lhda

The news from April to June was not all bad. Improvements in the economy fueled a nine percent increase in income from shipping and delivery. The Postal Service says it is less costly to send letters and packages in the mail than to use private companies.
从四月到六月并不全是坏消息EOv#FKAx~qfp74=S9^。经济的改善为运输和投递增加了9%的收入sOJJF6)r^!ejRW*IA。邮政公司称使用邮件寄送信件和包裹比其它私人公司便宜JYOf[]h=,OKHW

6i%E*a0z~8d9m|AT

The Postal Service says it has cut operating costs by a total of fourteen billion dollars in the past five years. To improve its financial health, the agency has proposed cutting service on Saturdays. It also wants Congress to cancel a requirement that the postal service make advance payments to the health care program for retired workers. USPS also wants the Treasury Department to return eleven billion dollars in overpayments made to its pension plan for retirees.
邮政公司表示,在过去的5年中,其运营成本总共削减了140亿美元y+_FKB3(x8fzWxHJ*|,j。为了改善其财务状况,该机构已经提议削减周六的邮政服务,还希望国会取消邮政公司为退休员工预付医疗保健计划的要求RMBR#bg.FG!P.uY+U。美国邮政还希望美国财政部能返还离退休人员养老金计划多付的110亿美元!Lz+g;*g9e9=]1c

&kMOO9BP&C01WyN

On August first, USPS failed to make a required payment of five point five billion dollars for health care benefits for future retirees. It was the first time the postal service has ever failed to make such a payment. And, the service is warning that it may have to delay making payments to companies to which it owes money.
在8月1日,邮政公司未能如期支付未来退休人员医保福利的55亿美元vtXD843C^CL2pJ2^,。这是邮政公司首次第一次未能如期支付这样的账单x~KJ@!TlFA+eh%,W*&;。此外,邮政服务警告称,它可能不得不推迟向那些它欠账的公司付款Qfyaz#NPlZdCS3(#ILFO

.X929,V~Gc^YZ

The Postal Service says that without major changes, it will continue to lose billions of dollars a year. The Washington Post newspaper reported that Postmaster General Patrick Donohue told reporters “Congress needs to act responsibly.” In his words, “this is no way to run any kind of business.”
邮政服务称,如果没有大的变化,它每年仍会亏损数十亿美元y&_]5pXs1~7zVVwtMmAY。《华盛顿邮报》报道称,美国邮政署长Patrick Donohue告诉记者,“国会需要采取负责任的行动#l[=Sd=tRtkSy9%(。”用他的话说,“业务没法进行了9wQX2,CM~dci。”

s7#IgBO^AVqv

The Postal Service receives money to pay for operations from the sale of stamps, products and shipping services. It does not receive direct government assistance, but is controlled by the federal government.
美国邮政收到钱用于支付邮票销售、产品和运输服务o20Y~P*ntl+qj_Y。它不接受政府的直接援助,但由联邦政府控制78vdiptBzr%tYeUpt8

749L=V&]-@#1WfU#(JmSoqaKSIUXh2lkxgUgy[tf|Cc]zRO


文章关键字: 每日 视频 新闻

发布评论我来说2句