手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

2.Liars avoid using contractions….
撒谎者不爱用缩略语

“I did NOT have sexual intercourse with that woman”. This is an attempt by the liar to be absolutely clear what they mean but it ends up making the story a lot less believable. Stalling tactics are also common. The liar may ask you a question like “where did you get that information?” while they try to back peddle and come up with an explanation for your question.

“我绝对没有和那个女人上过床。”撒谎者试图以此特别强调自己要表达的含义,结果却让他们的故事听起来更假。此外,缓兵之计也是撒谎者常用的伎俩,当他们难以圆谎或不能想出合理解释时,他们也许会反问你一些问题,例如:“你从哪里听说的?”。

重点单词   查看全部解释    
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 过分地,过度地,非常地

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
subliminal [sʌb'liminəl]

想一想再看

adj. 下意识的,潜意识的

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
fabrication [.fæbri'keiʃən]

想一想再看

n. 制造,建造,虚构的谎言

 
insignificant [.insig'nifikənt]

想一想再看

adj. 无关紧要的,可忽略的,不重要的,无用的

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。