手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC《新福尔摩斯》第三季精讲第233期:拯救!赌上军医的尊严

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Capable
adj.能干的;有才能的;有才华的;能胜任的
n.有才能的,能干的

I had no hesitation in calling the police because I realised he was capable of murder.
我意识到他可能要杀人,所以就毫不犹豫地报了警。
Her husband was such a fine, capable man.
她丈夫又体贴又能干。
Happily it was all dealt with very capably by the police and security people.
幸好,警方和安保人员进行了非常妥善的处理。

-------------------------------------------------------

Compliment (pp. & pt. complimented)
n.恭维;敬意;道贺,贺词;致意
vt.向…道贺;称赞;向…致意

You can do no harm by paying a woman compliments...
对女人说些恭维话没有坏处。
They complimented me on the way I looked each time they saw me...
每次见到我,他们都称赞我的外貌。
It's obvious he's worried about us and I'm taking it as a compliment.
显然他担心我们,我把这当做一种赞美。
Give my compliments to your lovely wife when you write home.
写信回家的时候,代我问候你可爱的妻子。

-------------------------------------------------------

Romantic
adj.浪漫的,谈情说爱的,多情的,风流的,香艳的;空想的,虚构的,怪诞的,想入非非的,
不实际的,难实行的(计划等);传奇(式)的,小说般的,情节离奇的;浪漫主义的
n.富于浪漫气息的人;浪漫主义作家[画家等],浪漫派诗人[艺术家];浪漫思想[行为]

When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic...
我们在一起的时候,他总是谈论生意。我希望他能更浪漫一点。
He lived with his pretty wife Helga — his barge was romantically called after her.
他和漂亮的妻子海尔格一起生活——他的驳船也是以妻子的名字命名的,非常浪漫。
He was not interested in a romantic relationship with Ingrid.
他并没有兴趣和英格丽德发生性关系。
It is a lovely romantic comedy, well worth seeing.
这是一部温馨的爱情喜剧,非常值得一看。

剧情百科

或许侦查方面,John只是一个默默一旁衬托Sherlock的配角。但是,在人命关天面前,作为军医的他,必须履行神圣的职责,拯救每一个伤者。他就如沉睡的狮子苏醒般爆发出宏亮的狮吼,即使平时嘚瑟的Sherlock在他面前也是言听计从。正因为John坚定的意志,Bainbridge最终得到及时的医治而避免死亡。


考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

1.It is _____ to suggest we are having a romance...
暗示我们正在谈恋爱的说法真是太荒谬了。
2.Climate reflects a basic struggle between _____ and change...
气候反映出稳定与变化之间基本的较量。


A:本期答案见下期
上期答案:

1.I lived in terror of her sudden capricesand moods.
她的任性妄为和喜怒无常让我整天提心吊胆。
2.Stapel's misfortune is to be dutch.
斯塔佩尔的不幸在于他是荷兰人。

重点单词   查看全部解释    
cubicle ['kju:bikl]

想一想再看

n. 寝室,小卧室

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 犹豫

联想记忆
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜剧,滑稽,幽默事件

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
barge [bɑ:dʒ]

想一想再看

n. 驳船 vi. 猛撞,冲,闯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。