第 1 页:听力原文 |
第 2 页:全文参考译文 |
第 3 页:词汇讲解 |
第 4 页:语法讲解 |
第 5 页:重点长难句讲解 |
意大利中部的阿布鲁佐仍在震动,该地区已被周一凌晨的地震毁坏了。每次新的余震都使住在意大利群众防护部门搭建的帐篷中的数千人惊恐不已。
救援人员仍在不知疲倦地寻找幸存者,他们可能身陷于废墟中。但是自周二晚上以来尚无一人被救出。
大型机器和嗅探犬派上了用场,一名消防队员解释这种狗很有用。
他说在紧急情况下狗真的是人类最好的朋友,它们会向人不敢接近的危险冲去,可以到达人不能到达的地方。狗的鼻子里有6000个感受器,可以嗅到甚至人觉察不到的气体。
最近的余震发生后,为了避免再次倒塌带来的危险,历史名城拉奎拉已全部向公众关闭。政府和地方当局已在该地区部署了反掠夺巡逻队,以保护迁移群众的财产。
有个妇女说,她是死里逃生。她说死后,如果上帝保佑,她会回到自己家里,除此之外还能做什么呢?
有的家庭已经开始为地震遇难者举行私人葬礼,周五拉奎拉将为100到150名地震遇难者举行一场集体葬礼。
梵蒂冈国务卿Cardinal Tarcisio Bertone将主持这次集体葬礼,由于耶稣受难日通常不举办葬礼,这次葬礼需要进行特别的安排。
与此同时,在梵蒂冈,教皇Benedict庆祝了耶稣升天节,包括传统的圣油弥撒仪式,一部分圣油将被送至地震灾区。教皇将在复活节后去地震灾区慰问。