妙语佳句:
sudden demise:猝死
The war brought about the industry's sudden demise.
战争道致这个行业就这么突然垮了。
follow me:跟着我
Please follow me to pronounce this word.
请跟我一起发这个音。
prilly gate:天堂之门
get back:返回
It'll be good to get back home again.
能重新回到家里一定会很愉快的。
hold on a second:等一下
Just hold on a second while I get my breath back.
请等一会儿,让我喘一口气。
according to:按照, 根据
The books in the library were distributed according to subjects.
图书馆里的藏书按科目分类。
剧情百科常识:
Deb是个艳冠群芳但是学识浅薄的美人,梦想自己有一天能成为超级模特。在一次严重的交通事故中,Deb「一命呜呼」……当她来到天堂的大门口时,却被天堂守门人Fred拒之门外。Fred声称Deb是个自私自利、没有价值的女人,不配进入天堂。Deb自然很生气,于是要求Fred让她返回人间,回到那具美丽的躯壳当中。Fred满足了Deb的愿望,然而事情却出了意外……Deb回到的不是自己的身体,而是最近刚刚故去的Jane Bingum(Brooke Elliott)的身体! Jane是个聪明睿智、很有主见、热爱工作、忠于职守的女律师,唯一的缺点是--她太胖了!周围的女同事一个个又苗条又漂亮,这让Jane不免总有些自惭形秽。而Deb这辈子唯一值得炫耀的就是她美丽的外表,这下子……喔,她可彻底慌了神。是命运的安排也好,是上帝的意旨也好,Deb / Jane总要生活下去。也只有到了这个时候,她才明白什么是真正的「美」,永恒的「美」。
考考你:
你这一生既没做过好事。
但你也不是好人。
上期答案:
I had it on when I met you.
The tighter the knot, the broader the shoulders.
What would I do without you?