手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

结核病病例增多

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
y@bBV-G*cZc[&!;wACfuv^7[6+tYBrV

Despite being treatable and curable tuberculosis, or TB, remains one of the world's deadliest infectious diseases, causing an estimated 1.3 million deaths in 2022, according to the latest World Health Organization figures.[qh]

T8jsJGt5qxppY[Vft]

尽管结核病是可以治疗并治愈的,它仍然是世界上最致命的传染病之一,根据世界卫生组织的最新数据,到2022年,估计有130万人死于结核病WD-pk&^6YORf.SybI。[qh]

ZXQP#K.H2qj!1q2s

That's a reduction of around 19 percent on the previous year, but there was a small increase in the number of cases to an estimated 10.6 million.[qh]

HW-*akc)a(5E~PjDl(m

这比前一年减少了约19%,但病例数量略有增加,估计达到了1060万例EjED)BoH&w6o4@!,。[qh]

*%*e4PftQIjele3wyfl

Some 40 percent of people living with TB are undiagnosed and untreated.[qh]

5q4%=mnhbK5.u_ex

约40%的结核病患者未得到诊断和治疗3%_8IHYYGx。[qh]

t!e_1sdevKMK&bP

Henry Ridgwell viewing news, London.[qh]

fz0BXrMnvMS

亨利·里奇威尔在伦敦的新闻视角R|!cfmP6Y+M。[qh]

~6%a*.3(sg3X~

US President Joe Biden marked Veterans Day in the United States with a visit to Arlington National Cemetery.[qh]

oM!+Z|t(y7f2uKN3

美国总统拜登访问了阿灵顿国家公墓,以纪念美国退伍军人节qR)uzRsHTdA~W;FA。[qh]

u9TE=SG#1X&YDC46k|^

AP Correspondent Julie Walker reports.[qh]

pTPw)R~Ak@oP

美联社记者朱莉·沃克报道_Nb(un5R_0w&W;d。[qh]

;0&PQPQtCu&-x_euXvU

President Biden places a wreath at the tomb of the Unknown Soldier, then at a ceremony, paid tribute to what he calls "a noble few who risked everything to give us a better life."[qh]

27nS&X+O2IF,Sr

拜登总统在无名战士墓前献上花圈,然后在一个仪式上向他所说的“少数冒着一切危险给我们更好生活的高尚人士”致敬*H%E)rd4!+~Yyg。[qh]

o|kSyPFt4xHxb+8J

"Those who have always, always kept the light of liberty shining bright across the world, our veterans."[qh]

e&N1JGPL6aJXBe3yyU*5

“那些一直让自由之光照耀全世界的人,我们的退伍军人r#tgeQk&Juiw。”[qh]

g8NYFZRNpM!b

Biden says that includes his Iraq war veteran, son Beau Biden, who was exposed to burn pits and died of brain cancer.[qh]

!VWwm@H&F,1I

拜登说,其中包括他的儿子博·拜登,他是伊拉克战争的退伍军人,他接触到焚烧坑,死于脑癌gJA47kH|MU。[qh]

zikDyBL3f7!*T7

"Like for so many of you, Veterans Day is personal to Jill and me."[qh]

AiQi+tOgbc3Ra4

“就像你们中的许多人一样,退伍军人节对吉尔和我来说是私人的tO~93|qu~T。”[qh]

ICx@|&kH(zNQ

The president says America has many obligations to vets.[qh]

mXXX=t=)WK6(W

总统说,美国对退伍军人有很多义务=q^!)g1mmg^Xk_,@。[qh]

F*cUvO9eL-y

"...to care for them and their families when they return home."[qh]

#(WAb.d(W0i

“…在他们回国后照顾他们和他们的家人KC(-8O3aLsEr36mt[5j。”[qh]

,=i5#-do@p.e-8sF3

I'm Julie Walker.[qh]

O^Pql~pyP3I*TG#]LM

朱莉·沃克报道5Ftlq8Gi6o。[qh]

Z]P5[#.;bF.+0^IA7pZ

Former US President Donald Trump, if reelected in 2024, would expand his first-term immigration crackdown to include sweeping roundups of people who would be held in large camps to await deportation, The New York Times reported on Saturday.[qh]

-!4@BKLtceg]6^=

据《纽约时报》上周六报道,如果美国前总统唐纳德·特朗普在2024年连任,他将扩大其第一个任期内的移民打击行动,包括大规模围捕那些将被关押在大型营地等待驱逐出境的人Q!=K(KN,b|。[qh]

O=+~A+TJYi1^H~rCIvl.

Trump is the leading contender for the 2024 Republican Party presidential nomination.[qh]

*t92K.8v=41[;!q[B[PU

特朗普是2024年共和党总统候选人提名的主要竞争者D,H~ry%KF)7)bw|。[qh]

BhR@Ufd=e0@Ih%9g]Eb

He'll likely face US President Joe Biden in a rematch of their 2020 contest.[qh]

F3_mt#Ykzyb[Q@Sq;^mc

他可能会像2020年的竞选一样,与美国现总统乔·拜登再次对决P3=WTXSkLi*Ju#3*@。[qh]

5Uc)#s!nEW@HP5[z@b(h

The Biden-Harris campaign in a statement called Trump's immigration plans, quote, "extreme, racist, cruel policies."[qh]

Y*5wd2izddE(

拜登-哈里斯竞选团队在声明中称特朗普的移民计划是一份“极端的、种族主义的、残酷的政策”Na.yVEn!tzeq7#t3。[qh]

uRSb-d(WUD!L+

I'm Joe Ramsey.[qh]

W!!,GP4+@5biipX8

乔·拉姆齐报道3Zfmqya[@++QWEk。[qh]

DSH,|psvDSCn2F#5k,q8YniTB8vbLdXEYzm6gjGnPR(#vtH%P4j
重点单词   查看全部解释    
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分

 
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
deportation [,di:pɔ:'teiʃən]

想一想再看

n. 驱逐出境;放逐

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 尼泊尔发生强震 2023-11-10
  • 加以边境冲突不断 2023-11-13
  • 加沙城医院发生爆炸 2023-11-14
  • 水深火热中的墨西哥记者 2023-11-15
  • 加沙死亡人数迅速上升 2023-11-16
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。