手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:姚明秀高尔夫惹观众发笑

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
#*7It^rU]h

^e8a6r8lFM9f#RJKIK

【精彩回顾】》》》---今日心情:

w%e-Y%ADE_sob

江南style余热未减鸟叔献唱悉尼
韩国海警打死中国渔民 中方抗议要求彻查
中国社保现状你知多少?


.xo#Dt.RGoW7[

1【Second Wold War bomb unearthed in Tokyo】二战遗留炸弹在东京挖掘

(D8c(#fYAi|WvM!*rR|


TEXT:Unearthing a piece of history - very carefully. Japanese soldiers lift an unexploded firebomb - thought to be 60 years old - from a construction site in downtown Tokyo. Officials believe it was dropped by the United States during the waning days of the Second World War. Police cordoned off a wide section of the Japanese capital - fearful the bomb would detonate.TOSHIHITO TAKAHASHI, JAPANESE SELF DEFENSE FORCE UNEXPLODED ORDINANCE DISPOSAL DIVISION, SAYING: "There are highly flammable chemicals inside the bomb, and they're designed to create fires in the area they're dispersed." In the months before Japan's surrender in 1945, the U.S. firebombed Tokyo, razing much of the capital and killing more than 100,000 people.
参考译文:一段历史的发掘--非常的小心5.7pbAKpsbCZ。日本士兵将一枚未爆炸的炸弹从东京市区一建筑工地挖掘出来,炸弹可能是六十年前留下来的QuleS1H)6wtia,)[o。日本官员认为这是二次世界大战期间美国投下来的.uYv.z)dGnu~SkRaO。警方封锁了日本首都很大一块面积,担心炸弹可能会爆炸s5yn[Ms_RYCi。日本自卫队未爆炸条例处理部门Toshihto Takahashi说:“炸弹里有高度易燃物质,会在驱散地区产生大火i(K=-03VRK38!*Um~d。”在1945年日本投降之前,美国对东京实行轰炸摧毁其大部分地区,造成100,000多人死亡vZ03PkaYqq

%Lnl5.ei6Yun7VUab2A4

2【Obama, Romney fight on】奥巴马大战罗姆尼

%w#[,MT8;4


TEXT:U.S.President Barack Obama has diagnosed his Republican oponent with a new aliment. At an event in Virginia, Obama criticised Republican opponent Mitt Romney's backtracking. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "But now that we're 18 days out from the election, mister severely conservative wants you to think he was kidding about everything he said over the last year. He told folks that he was the ideal candidate for the tea party, now he's suddenly saying 'who me?' He's forgetting what his own positions are and he's betting that you will to. I mean he's changing so much, backtracking and sidestepping, we've got to name this condition he's going through, I think it's called Romnesia (crowd cheers) that's what it's called." And from Romney- an accusation of game playing from a campaign stop in Florida. U.S. REPUBLICAN PRESIDENTIAL NOMINEE MITT ROMNEY SAYING: "Have you been watching the Obama campaign lately? It's absolutely remarkable they have no agenda for the future, no agenda for America, no agenda for a second term. Its a good thing they wont have a second term. They have been reduced to petty attacks, and silly word games. Just watch it. The Obama campaign has become the incredible shrinking campaign." The latest Reuters/ Ipsos polls show Obama ahead by 6%. Both candidates face off again during the final debate on Monday in Florida.
参考译文:美国总统巴拉克·奥巴马已经使用新招式向共和党竞争对手发出挑衅RTf*+7Ls5@%z-J19。在弗吉尼亚的一次活动上,奥巴马批评共和党对手米特·罗姆尼出尔反尔lpau7DZ)i]t-Yl9bu[。巴拉克·奥巴马总统说:“现在我们离大选还有18天,这位严重保守派先生(指罗姆尼)想要你认为,在去年一年中他所说的都是玩笑Bler+9_E8S|bTE。他告诉人们他是茶党理想的候选人,现在他突然说,是我吗?他正忘记自己的职位所在,他打赌你会这样9JvPw[YNbDa5J。我的意思是他太善变了,出尔反尔以及回避,我们得对他的经历的取个名字,我想这就叫做'罗姆尼失忆症'raj2mSLs#@Hx.eLY3^9^。”在佛罗里达一次竞选活动中,罗姆尼指责这个博弈游戏O2wu+=dwnJPgmRfJ|Eo。美国共和党总统候选人米特·罗姆尼说:“你最近一直在关注奥巴马竞选吗?毫无疑问他们对未来没有打算,对美国没有打算,对第二任期没有打算!ZK!k|R9DIf。要是他们没有第二任期是件好事_F5G1SL8GL;Zeluf6y6。他们已经沦到只会玩些卑鄙的攻击,愚蠢的文字游戏,你看看,奥巴马竞选已经变成了难以置信退缩运动@Z.[~Tw5ykyp1OZWD。”据最新Reuters/ Ipsos民意调查显示奥巴马领先罗姆尼6%4zx28=l6X=|Md]iG。周一两位候选人将在佛罗里达州再次交锋,进行最后一场辩论(t8fAqB7Ux6SPIDUmLdu

%fSkv4q,i7

3【Senior intelligence officer killed in Lebanon】高级情报官员在黎巴嫩遇难

cKu7koJ[jKTY4s


TEXT:A massive car bomb in Beirut that killed eight people including a senior intelligence officer is being blamed on...Syria. Before his death in Friday's blast, Wissam al-Hassan uncovered evidence that implicated Syria along with Hezbollah in the assassination of Lebanon's former prime minister. Lebanese Christian politician, Samir Geagea SOUNDBITE: Lebanese Christian Leader, Samir Geagea, Saying: ''He was one of the most serious security officials who was uncovering plots, and the most recent was the Michel Samaha case which he uncovered. Could it be anymore clear about which side is behind the killing today?'' Angry locals burned tires and held protests across Lebanon in response to the intelligence officer's death. Protesters also blocked major roads. Lebanese officials say at least 80 people were wounded in the explosion which took place during rush hour. The blast on Friday brought the war in neighbouring Syria to the Lebanese capital. It also came on a day that saw Syria engaged in attacks with another neighbor-Turkey.
参考译文:黎巴嫩首都贝鲁特发生一起巨大汽车炸弹袭击事件,造成包括一名高级情报官员在内的八人死亡,事件的原因归咎于叙利亚当局BFhgVbAR2CC[WAK+v@E。在周五爆炸袭击前,Wissam al-Hassan发现了叙利亚与真主党涉及刺杀黎巴嫩前总理的证据Tyma]xzbYgD#k。黎巴嫩基督教领袖Samir Geagea说:“在揭露阴谋的安全官员中,他是最危险中的一个,最近Michel Samaha的案子就是他发现的I2r02&Typ^H)qs。谁是今天杀人事件的幕后黑手可以更清楚点吗?”愤怒的当地居民烧毁轮胎,在黎巴嫩全国举行抗议对这名情报人员的死表示抗议o#|wgqg@];hLi。抗议者还封锁了主要道路cO8ib,DkHfN8e。黎巴嫩官员称因爆炸发生在人流高峰期,至少有80人受伤AJVAA]nf#*2,)~q。周五的爆炸事件将邻国叙利亚战争带到了黎巴嫩首都miD00L+Z8&,8Qc9E0Pb。同样一天有观察到叙利亚对其另一个邻居土耳其发动袭击6BBTId[#S6|viMI

SKyGYGk5NTcB

注:若视频未能正常显示请刷新页面,VOA新闻视频下方提供下载LRv^VWKCLQyg~e;[z=如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论KQ*m73+m++kgj

6;6xR;^H2bg

pjv10(+&EOCbbRwhOzIhQv4F0-5&bLU6E(k%oprnB8rYcL,1.b5

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
prayer [prɛə]

想一想再看

n. 祈祷,祷告,祷文
v. 祷告,祷文

 
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
lockout ['lɔkaut]

想一想再看

n. 停工;封锁

 
cube [kju:b]

想一想再看

n. 立方体,立方
vt. 求 ... 的立方

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆


关键字: 新闻 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。