手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 走遍美国 > 正文

走遍美国:第39集 A Real Stewart ACT III

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

It's the way it should be. 事情本该如此。
The Stewarts are the Stewarts! 这就是Stewart家人的本性!
They always were, 他们过去如此,
and they always will be. 将来也永远会如此。
Right! 对!
They've always got an opinion. 他们总有自己的看法。
Always got something to say. 总有话要说。
And now there's Max Stewart. 现在又加上Max Stewart。
and if he talks as loudly as he cries, 如果他说话像他哭那样大声,
we're all in for trouble. 我们都会吃不消的。
He's quiet now. 他现在很安静。
Mmm-hmm. That's because he's sleeping. 嗯。那是因为他睡着。
He's really cute. 他真是逗人喜爱。
It's not necessary to whisper, Harry. 没有必要压低音,Harry。
A baby gets used to voices. 婴儿习惯各种声音。
I remember now. 我现在记起来了。
We always whispered when Michelle was born. 当Michelle出生的时候我们总是压低嗓门说话。
And I didn't sleep well, Daddy told me. 而我总是睡不好,爸爸告诉我的。
I never slept. 我总睡不着。
And when I did, 就算我睡着了,
I woke up when I heard someone speak. 一听到有人说话我就醒了。
I bet you were cute. 我打赌当时你很逗人喜爱。
She sure was. 她小时候很逗人喜爱。?
Not as cute as Max. 不如Max这么逗人喜爱。
He's like a little doll. 他像个小洋娃娃。
Oh, good. 噢,好了。
Now I can help diaper him. 我现在可以帮他换尿布了。
Let's get Marilyn. 还是叫Marilyn来吧。
What do you do when he cries like that? 像他哭得这个样子你们怎么办?
You pick him up. 把他抱起来呀。
He's so little ... so new. 他这么小……这么清新。?
Let's call Marilyn. 我们还是叫Marilyn来吧。
Time for a feeding and time for a diapering. 是到了喂奶,换尿布的时候了。
You're a real Stewart. 你是个真正的Stewart家后代。

How about that!
A new baby in the Stewart family.
Baby Max. Max Stewart.
You know what that means, don't you?
It means that I, Malcolm Stewart,
am now a great-grandfather,
and Max is my great-grandson.
My son Philip is a grandfather now.
He's Max's grandpa.
And Ellen is his grandmother,
a very loving grandma.
Susan thinks that Max looks like Ellen.
But Robbie thinks Max looks like me.
Robbie is Max's uncle.
He thinks his little nephew Max is pretty special.
Susan, Max's aunt,
thinks he is special too.
And so do I.
And so do his parents,
Marilyn and Richard.
They love Max very much.
Oooh, little Max.
I love you.
You're a real Stewart just like me
and just like all of us.

重点单词   查看全部解释    
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
thoughtful ['θɔ:tful]

想一想再看

adj. 深思的,体贴的

 
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。