手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 走遍美国 > 正文

走遍美国:第46集 Full of Surprises ACT I

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

相关专题:

《走遍美国》教师讲解版视频

ACT I

The mailman just dropped some mail in our box, Grandpa. 邮差刚刚塞进一些信件在我们的信箱,爷爷.
Probably a lot of advertising and bills. 大概是一大堆广告和帐单.
Why don't you write to me, Robbie, 你为什么不给我写信呢,Robbie.
so I can get some interesting mail? 那样我就可以收到一些有趣的信件了。
You were right, Grandpa. 给你说对了,爷爷。
Advertising, bills, bills, advertising. 广告,帐单,帐单,广告。
Yes. It's just like I said, Robbie. 正像我说的那样吧,Robbie。
Nothing interesting. 没有什么有趣的。
You won't believe it, Grandpa, 你绝不会相信,爷爷。
but there's a letter here addressed to you, 这儿确实有一封信是寄给你的,
Mr. Malcolm Stewart, and it looks like a personal letter. Malcolm Stewart先生收,而且看来是一封私人信件。
Oh, it must be a bill. 噢,还不是帐单。
I don't think so. 我想不是吧。
The return name and address is 发信人姓名和地址是
Pete Waters, RFD Number 1, Chesterton. Pete Waters,Chesterton乡村免费邮递路一号。
You're joking. Pete Waters? 你在开玩笑吧。Pete Waters?
Pete Waters, RFD Number 1, Chesterton. Pete Waters 乡村免费邮递路一号,Chesterton。
You know him? 你认识他吗?
Do I know Pete Waters? 我认识Pete Waters?
You bet I do! 你可以打赌我当然认识!
He was my roommate in college. 他是我大学时的的室友。
He visited with Grandma and me in Florida 他到Florida看过祖母和我
about five years ago. 大约五年前。
What does he say? 他说了些什么?
Is he OK? 他还好吗?
Yeah, he's fine. 是的 ,他不错。
Just fine. 相当不错。
He's writing to invite me 他写信邀请我
to spend a weekend with him at his farm. 去他的农场跟他一起渡个周末。
He's planning a get-together 他计划办一个聚会。
with two or three other college friends. 邀两三个其他的大学朋友一起。
A kind of a fifty-year anniversary reunion. 等于是五十年重逢聚会。
Sounds like fun. 听起来好像蛮好玩的。
Fifty years? Wow! 五十年?喔!
It sounds like fun to me, too, Robbie. 对我来说也像是蛮好玩的,Robbie.
What kind of farm does he have? 他的农场是什么样?
I've never been there, Robbie, 我从来没有去过那儿 ,Robbie。
but he has chickens and cows and all. 但他有鸡牛等等。
That means fresh eggs and fresh milk. 也就是说会有新鲜的鸡蛋和牛奶。
Does he have a family? 他有亲人吗?
No, he doesn't, Robbie. 没有,他没有,Robbie。
He never married. 他没有结过婚。
He's not as lucky as I am 他不像我这样幸运
to have a family and grandchildren. 拥有一个家庭和孙子们。
I'm a lucky man. 我是个幸运的人。
How come he never got married? 为什么他不结婚?
That's a good question, Robbie. 这是个好问题,Robbie。
A very good question. 一个非常好的问题。
He never married because 他不结婚是因为
the girl he was in love with in college married someone else. 他大学时代所爱的女孩跟别人结婚了。
As simple as that. 就这么简单。
He never got over it. 他一直念念不忘。
He must have loved her very much. 他一定非常地爱她。

重点单词   查看全部解释    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。