手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 双语阅读 > 正文

双语有声阅读:Ichiro: Shining out of Japan 引"郎"入室,一棒

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

人们可能知道棒球是美国人最喜爱的休闲活动。但事实上,美国人并没有垄断棒球运动。随着美利坚帝国的发展,棒球也在广泛流行,从多伦多到台北,从西雅图到汉城,各地的球场上现在都有棒球赛在举行。自从大联盟允许非白人球员参赛后,一些最优秀的运动员就从美国以外的国家而来。


因此,日本名将铃木一郎(球迷称他“一郎”)加入美国联盟,并在西雅图水手队打外野又有什么值得大惊小怪的?他受到众多的非议也许部份是由于人类厌恶改变的天性。棒球赛每逢重大变革,总会引起球迷、球员和评论员的起哄和抗议;大联盟引进日本超级巨星一郎就代表了一种变化。


何况,美国人对于他们的球赛、球员及联盟,存有与生俱来的民族主义的自傲感。日本是那些进不了大联盟的职业球员才会去的地方,而不应该是产生大联盟明星球员的地方。


因此,“一郎英雄”与“美国棒球队”西雅图水手队签约而引发的公众反应,也就不足为奇了。看来,他改变了美国人对棒球的所有观念。


铃木一郎于1973年10月22日出生在日本爱知县。到他升入高中时就已经在日本国家棒球锦标赛中打球了。中学毕业后,他被太平洋联盟欧力士蓝色波浪队选中,在该队一打就是九年。


身披欧力士蓝色战袍时,一郎创下大大小小的个人纪录,并一连七年荣获优秀击球手称号。三度赢得“最有价值球员奖”的一郎还帮助欧力士队拿下98年的日本联队冠军称号。作为一个偏远农村的孩子,这太了不起了。然而,他的梦想依旧是参加大联盟比赛。


去年,为了得到一郎,西雅图水手队和欧力士蓝浪队达成两千八百万美元的一笔交易。尽管球迷们及诸多体育运动专栏作家提出抗议,认为日本球员在美国不可能成功,西雅图显然仍认为这笔交易是值得的。他们需要一个既能在球场上取得成绩,又能使球迷称快的选手。看起来,在一郎身上他们可以得到他们所需要的一切。


那么,瘦小的一郎在偌大美利坚舞台上的演出又如何呢?他超过35%的打击率及连续多场比赛击出安打的表现,已使他跻身明星球员之列,并使所有的评论员都哑口无言。他的防守让他成为体育节目精彩镜头中的常客,他对球迷的魅力让水手队的老板喜出望外。


这一小宗日本进口货还真不赖。

重点单词   查看全部解释    
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。