手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 灵异故事 > 正文

灵异故事:一位“妈妈”的“抚触”(A Mother's Touch) 02

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Michael watched, frozen in horror. A bony white hand reached out, the nails ripped off revealing the tattered tissue beneath. The fingers stroked down his cheek, leaving a stripe of bloody mucus. He looked up, his eyes connecting with the empty pits of what was his mother's gaze. His stomach lurched; he fell out of bed, scrambling madly across the room. He did not try to understand, or to make it right. This was not his mother. This was not his life. Michael launched himself at the window, his mother's fingers scraping his neck. He grabbed randomly behind him; as the glass shattered around him, his hand caught a grip on bloody, matted hair. It ripped away from her as he flailed through the air.

  He smashed onto the concrete driveway.

  Michael's mother slammed the brakes as the body of her son landed in front of her. She leapt from the car and fell to her knees by him, sobbing in shock and confusion. There was no need to look for a pulse. She collapsed over him and cried until neighbors dragged her back from the scene of flashing fluorescent lights.

  The police prepared to leave the grisly scene in less than an hour, but the Chief Inspector stood silent on the driveway. He looked from the body bag being loaded effortlessly into the ambulance to the fragmented window above him, then to the crimson hair he now held in his hand.

  Michael was the fifth to die that month.

  迈克尔注视着,他被惊呆了,就在这时,一只瘦骨嶙峋、颜色苍白的手突然伸了过来,这只手的指甲盖全都给撕掉了,被扯烂的指尖露在外面,重重打在迈克尔的脸颊上,留下一道道的血迹,他的腹部接势突然一斜,整个人从床上掉了下来,接着他便在房间里发疯般地到处乱爬,他不想搞清楚这是怎么回事,也不想正视所发生的这一切,这绝不是他妈妈,他的生命不应如此结束,于是他从窗户跳了出去,而就在往外跳的一刹那间,他“妈妈”的手指一下子就碰到迈克尔的脖子,抓住了他,只见迈克尔在身后疯狂的乱抓乱挠,周围的玻璃全碎了,他的手上满是鲜血,抓到了一缕血迹斑斑、暗淡无光的头发,在被抛到空中的一瞬间迈克尔从骷髅头上扯下了这缕头发,攥在手心。

  他重重地摔到了水泥的车道上。

  迈克尔的尸体不偏不倚正好落在他妈妈的车前,这位可怜的妈妈将车马上停了下来,跳下车,跪在迈克尔的身边,抽搐地哭了起来,她被震惊了,脑海一片混乱。而迈克尔是必死无疑了,他妈妈伏在他的尸体上哭泣着,她已经完全崩溃了,最后,邻居们拖着她离开了这个警灯晃闪的现场。

  而警察们也准备在一个小时内抓紧离开这个令人恐怖的地方,但是主任巡官长却静静地站在车道上,他注意到裹尸袋被毫不费力地抬上了救护车,抬头看了看破碎的窗户,然后又低头端详了一下他手中的那缕血红头发,现在骷髅的头发攥在他的手中。

  迈克尔已经是这个月第五个丧命的家伙了。

重点单词   查看全部解释    
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾

 
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,随便地,胡乱地

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
grisly ['grizli]

想一想再看

adj. 可怕的,恐怖的

联想记忆
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。