手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 灵异故事 > 正文

灵异故事:闹鬼的校舍(Haunted School House) 04

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

I focused in on what had caught my attention. It was a flickering florescent light at the end of the hall by the exit door that led out to the enclosed external stairwell. I didn’t think much of it till it went out completely. As I was about to walk away, it came back on as the light in front of it flicked off. It did this in rapid succession down the hall towards me, faster and faster. The truly terrifying part was not the lights but the racing shadow it created on the floor. It was as if an impenetrable black mass was charging me at ramming speed. Filled with inexplicable horror and certainty that this was the same ominous thing in the bathroom, I turned on my heels and started down the ramp only to be shoved, hard, by something. I tumbled all the way down and somehow managed to roll into a crouching position, sprang to my feet and kept running till I hit the bottom ramp. Whereby I collected myself enough to catch my breath and walk the rest of the way down. In passing the two big shut doors adjacent to the last ramp I had another weird feeling of certainty and realization: this was a hospital (we already know that.) This basement used to be the morgue. The first level with the meat locker classroom was the operating wing that would explain the red linoleum versus the equally aged brown stuff on the subsequent floors; for all the blood spillage during surgeries. You know there were a lot of deaths here; it was a training hospital during war time.

  我看着刚刚吸引我视线的东西。那是在大厅尽头的出口处的一盏忽亮忽灭的灯,出口是通往外面的楼梯的。我没想太多,直到那灯完全熄灭。但正当我要离开的时候,那灯又亮了,而它前面的那盏灯则熄灭,就这样,大厅里的灯这盏亮那盏灭的一直快速重复着,速度越来越快,朝着我的方向延伸过来。真正吓人的不是那些灯,而是灯忽明忽灭在地上产生的那些像是奔跑着的黑影。看起来就像是一个难以穿透的黑物正飞快得向我冲过来。怀着无以言表的恐惧,我确信这一定是浴室里的那个邪恶的东西在作祟,我拔腿向斜坡下跑去,却被什么东西狠狠得撞了一下。我跌倒并沿着斜坡向下滚去,中途我顺利得转换成蹲伏的姿势,我赶紧跳起来,继续沿着斜坡向下跑去,直到跑到最底层的那个斜坡。我屏住呼吸向下走去,当走过与这个斜坡紧挨着的那两扇门时,我又有了诡异的感觉:这儿原来是家医院(这我们已经知道了),这地下室以前是个停尸房。冷柜那一层原来是做手术的地方,这就能充分解释红色油毡和它下边那几层的陈旧的褐色东西的来历了,那些褐色的东西是在手术过程中流的血。你知道这儿以前是战时实习医院,这儿死过很多人。

重点单词   查看全部解释    
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
ominous ['ɔminəs]

想一想再看

adj. 预兆的,不祥的

联想记忆
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆
inexplicable [in'eksplikəbl]

想一想再看

adj. 无法说明的,无法解释的,费解的

 
enclosed

想一想再看

adj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos

 
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿过的,不可理喻的

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 阴影,影子,荫,阴暗,暗处
vt. 投阴

 
certainty ['sə:tnti]

想一想再看

n. 确定,确实的事情

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。