手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 背诵为王(全四册) > 背诵为王第二册 > 正文

背诵为王第二册 Unit65:Money Talks

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

金钱万能


本菲克斯过去是一个房地产经纪人。他通过将无任何价值的农田卖给那些不知实情的城市人而发财。他很善于愚弄大众。菲克斯先生用出售农田赚的钱买了一幢城里的旧公寓。住在公寓里的人大都收入很低,而且习惯于交低租金。菲克斯先生想做些细微的改进,然后收取高租金,但首先他必须赶走旧房客。他决定通过把房客的生活弄的过不下去的办法来达到目的。他制定了许多不必要的规定,而且坚决要求每个人都要遵守。违反了规定的人必须搬出公寓。
任何赚钱的事菲克斯先生都会去做。有时他甚至断电,说自己是在节约能源。房客们的抱怨都无济于事。菲克斯先生告诉他们,如果不高兴就搬走好了。过了一段时间,房客们厌倦了这样的生活,开始搬出。菲克斯先生几乎成功地赶走了公寓里的所有人,但他没有预料到他会遭到其中的一位房客,名叫奥利夫格罗夫的老太太的抵制。她不想就此束手就擒,于是她就向报纸投诉。


注释:

1.agent ['eidʒənt]

n. 代理人,代理商,特工人员,药剂

例句与用法:
FBI is on the look out for the agent these days.
这些天联邦调查局正在注意那个特工。
He and his agent have parted company/He has parted company with his agent.
他和他的代理人散伙了.

2.minor ['mainə]

n. 未成年人,副修科目
adj. 次要的,较小的,二流的,未成年的
v. 辅修
[音乐] 小调


例句与用法:
You should be thankful to have escaped/that you have escaped with only minor injuries.
你仅受轻伤而脱险, 应感到欣慰.
The plan was approved, with some minor modifications.
那计画已批准, 仅作了些许更动.
I've made a few minor adjustments to the seating plan.
我对座次表作了小小的调整。

3.tenant ['tenənt]

n. 房客,佃户

例句与用法:
A clause in the agreement provides that the tenant shall pay for repairs to the building.
协议中有一条规定, 承租人负担建筑物的修理费.
Her tenant left, bag and baggage, without paying the rent.
她的房客未付房租就带著全部财物离去了.


4.draw up

vt. 拟定(起草,拉起,画出)

例句与用法:
Draw up a will.
写下遗嘱
Suck on the tube to draw up the water.
用管子把水吸上来.
A committee was appointed to draw up a new constitution.
指定了一个委员会来起草新章程。
We'll notify her to draw up a contract.
我们将通知她起草一份合同。

5.insist [in'sist]

v. 坚持,强调

例句与用法:
The bank will insist on collateral for a loan of that size.
银行对这样的大笔贷款一定要有抵押物。
Since you insist, I must amend the letter of credit.
既然你坚持,我就只好修改信用证。
He insisted that he had done right.
他坚决认为自己做对了。

6.count on ['kaunt ɔn]

依靠,指望

例句与用法:
You can always count on Jim.
你可以永远相信吉姆。
I'll count on it.
我就指望它了。

7.opposition [ɔpə'ziʃən]

n. 反对,敌对,在野党


例句与用法:
The editor got his claws into the opposition in a vicious editorial.
那个编辑在一篇社论中恶毒地攻击了反对派。
The opposition dismissed the report as a whitewash.
反对党认为这份报告过于修饰而不予理会。
We found ourselves in opposition to our friends on this question.
我们发现在这个问题上我们与我们的朋友立场相 反。



关键字: 背诵为王 英语听力

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。