手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 英文名著泛听 > 有声名著之双城记 > 正文

有声名著之双城记 Book 02 Chapter22

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

CHAPTER XXII
The Sea still Rises


HAGGARD Saint Antoine had had only one exultant week, in which to soften his modicum of hard and bitter bread to such extent as he could, with the relish of fraternal embraces an congratulations, when Madame Defarge sat at her counter, as usual, presiding over the customers. Madame Defarge wore no rose in her head, for the great brotherhood of Spies had become, even in one short week, extremely chary of trusting themselves to the saint's mercies. The lamps had a portentously elastic swing with them.
Madame Defarge, with her arms folded, sat in the morning light and heat, contemplating the wine-shop and the street. In both, there were several knots of loungers, squalid and miserable, but now with a manifest sense of power enthroned on their distress. The raggedest nightcap, awry on the wretchedest head, had this crooked significance in it: `I know how hard it has grown for me, the wearer of this, to support life in myself; but do you know how easy it has grown for me, the wearer of this, to destroy life in you?' Every lean bare arm, that had been without work before, had this work always ready for it now, that it could strike. The fingers of the knitting women were vicious, with the experience that they could tear. There was a change in the appearance of Saint Antoine; the hammering into this for hundreds of years, and the last finishing blows had told mightily on the expression.

Madame Defarge sat observing it, with such suppressed approval as was to be desired in the leader of the Saint Antoine women. One of her sisterhood knitted beside her. The short, rather plump wife of a starved grocer, and the mother of two children withal, this lieutenant had already earned the complimentary name of The Vengeance.

`Hark!' said The Vengeance. `Listen, then! Who comes?'

As if a train of powder laid from the outermost bound of the Saint Antoine Quarter to the wine-shop door, had been suddenly fired, a fast-spreading murmur came rushing along.

`It is Defarge,' said madame. `Silence, patriots!'

Defarge came in breathless, pulled off a red cap he wore, and looked around him! `Listen, everywhere!' said madame again. `Listen to him!' Defarge stood, panting, against a background of eager eyes and open mouths, formed outside the door; all those within the wine-shop had sprung to their feet.

`Say then, my husband. What is it?'

`News from the other world!'

`How, then?' cried madame, contemptuously. `The other world?'

`Does everybody here recall old Foulon, who told the famished people that they might eat grass, and who died, and went to Hell?'

`Everybody!' from all throats.

`The news is of him. He is among us!'

`Among us!' from the universal throat again. `And dead?'

`Not dead! He feared us so much--and with reason--that he caused himself to be represented as dead, and had a grand mock-funeral. But they have found him alive, hiding in the country, and have brought him in. I have seen him but now, on his way to the Hôtel de Ville, a prisoner. I have said that he had reason to fear us. Say all! Had he reason?'

重点单词   查看全部解释    
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 细长的,苗条的,微薄的,少量的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
murmur ['mə:mə]

想一想再看

n. 低语,低声的抱怨,[医]心区杂音
v.

联想记忆
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
trusting ['trʌstiŋ]

想一想再看

adj. 信任的;轻信的 v. 信赖(trust的ing

 
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
insufficient [.insə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的

联想记忆
frenzy ['frenzi]

想一想再看

n. 狂暴,狂怒

 
chaff [tʃɑ:f]

想一想再看

n. 谷壳,糠 n. 揶揄 v. 开玩笑,戏弄

联想记忆
custodian [kʌs'təudiən]

想一想再看

n. 管理人,保管人,监护人

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。