手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 听名著练听力 > 正文

听名著:《傲慢与偏见》第118期"多管闲事"

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练


“你这话是什么意思?”

“这件事达西先生当然不愿意让大家知道,免得传到那位小姐家里去,惹得人家不痛快。”

“你放心好了,我不会说出去的。”

“请你记住,我并没有足够的理由猜想他所说的那个人就是彬格莱。他只不过告诉我,他最近使一位朋友没有结成一门冒味的婚姻,免却了多少麻烦,他觉得这件事值得自慰,可是他并没有提到当事人的姓名和其中的细节;我所以会疑心到彬格莱身上,一则因为我相信象他那样的青年,的确会招来这样的麻烦,二则因为我知道,他们在一起度过了整整一个夏天。”

“达西先生有没有说他为了什么理由要管人家闲事?”

“我听说那位小姐有些条件太不够格。”

“他用什么手段把他们俩拆开的?”

费茨威廉笑了笑说:“他并没有说明他用的是什么手段,他讲给我听的,我刚才全部都讲给你听了。”

伊丽莎白没有回答,继续往前走,她心里气透了。费茨威廉望了她一下,问她为什么这样思虑重重。

她说:“我在回想你刚才说给我听的话,我觉得你那位表兄的做法不大好。凭什么要他作主?”

“你认为他的干涉完全是多管闲事吗?”

“我真不懂,达西先生有什么权利断定他朋友的恋爱合适不合适;凭着他一个人的意思,他怎么就能指挥他的朋友要怎样去获得幸福。”她说到这里,便平了一下气,然后继续说下去,“可是我们不明白其中的底细,那么,我们要指责他,也就难免不公平。也许这一对男女中间根本就没有什么爱情。”

“这种推断倒不能说不合情理。”费茨

重点单词   查看全部解释    
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
indignation [.indig'neiʃən]

想一想再看

n. 愤怒,愤慨,义愤

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 谴责,判刑
vt. 宣告(建筑)

联想记忆
circumstance ['sə:kəmstəns]

想一想再看

n. 环境,(复数)境况,事件,详情

联想记忆
officious [ə'fiʃəs]

想一想再看

adj. 多管闲事的,乐于助人的

联想记忆
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。