您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 媒体资讯 > 60秒科学 > 正文

60秒科学:喜欢吃甜食的人往往更讨人喜欢

时间:2011-11-11 09:16:36 来源:scientificamerican 编辑:Richard  每天三分钟英语轻松学

      With Halloween around the corner, parents are fretting over what all that candy will do to their little goblins. Well, it might just make them sweeter. Because people who prefer sugary snacks actually seem to be more kind. So says a study in the Journal of Personality and Social Psychology. (Brian Meier et al., "Sweet taste preferences and experiences predict prosocial inferences, personalities, and behaviors")

      We often describe personality or behavior with taste-related terms. Think of someone who's bitter, or sour or maybe even a little picante. But do our tastes in food really reflect who we are?

      Scientists looked for a link between a love of sweet things and the tendency to be generous or generally agreeable. College students answered a series of questions about their character—whether, for example, they're soft-hearted or enjoy insulting people. Then they rated their liking for a variety of foods, from cake and ice cream to cranberries, sauerkraut and salsa. And it turns out that kids with a sweet tooth see themselves as sweet.

      And maybe they are. Those that liked candy more than crackers were more likely to volunteer around campus or for additional studies. So if you're looking to score a little milk of human kindness, try putting out a plate of cookies.

      万圣节将至,爸爸妈妈们开始发愁,不知道糖果究竟能给他们的小精灵们带来些啥。其实啊,这些糖果或许只有一个作用,就是会让他们变得更“甜”。《个性与社会心理学》杂志的一篇研究显示,喜欢甜食的人似乎会更加友善。

      人们总喜欢用与“味道”相关的词语来描述一个的个性或者行为。比如“刻薄”,“尖酸”或者“小泼辣”。人们对味道的偏好真的能反映出个性吗?

      科学家们在找寻“爱吃甜食”和“性格温和甜美”之间的联系。他们邀请了一些学生参加测试,他们首先要回答关于自己性格特征一些问题:比如,是否心肠软,是否喜欢辱骂他人。之后,要根据自己的喜好程度对一些食物进行打分,这些食物包括蛋糕,冰淇淋,越橘,泡菜和沙司。研究显示,那些喜欢甜食的孩子会把自己看成是“小甜心”

      或许他们真的是吧。那些喜欢糖果胜过薄脆饼的孩子更愿意参加校园周边的志愿活动或者进行额外的研究。所以如果你想让自己不那么友善,就戒掉一盘甜饼干吧。

收藏

相关热词搜索: 60秒科学

上一篇:加拿大留学:商科解读——金融

下一篇:加拿大留学:商科解读——精算

您可能还感兴趣的文章

60秒科学:驯鹿的昼夜节律钟
人类按照24小时一循环的作息规律来生活,是因为大脑中有昼夜节律钟的协调。研究发现,驯鹿等北极动物,在北极持续数周白天或黑夜里生活时,是没有昼夜节律钟的。How Its I

时间:2010-03-19 编辑:sunny

60秒科学:Freeing the Mind to Forget
Freeing the Mind to ForgetYoung brains can forget painful memories, but old ones tend not to. An animal study in the journal Science finds that it may be possi

时间:2009-09-08 编辑:echo

不只是你:手机通话听不清楚惹人恼(有声)
英文文本 Because the brain anticipates dialogue in a conversation, overheard cell phone calls really are more annoying than an overheard dialogue【英文文本】W

时间:2010-05-24 编辑:francie

60秒科学:厄尔尼诺——内战推手
听力文本厄尔尼诺现象导致食物短缺,从而引发零星冲突乃至内战。提前预知气候有利于应对此类事件。Historians have speculated for years that global environmental cha

时间:2011-08-31 编辑:sunny

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量